Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum 

Billige Kubaflüge, Mietwagen in Kuba, Tickets für Euren kubanischen Gast - inkl. unserer günstigen Krankenversicherungen - hier alles günstig buchen ! Infotelefon: 06056/911912 /// Die günstigsten Kubaflüge und Kubareisen,Rundreisen, Mietwagen, Hotels und Transfers hier buchen : www.billigfly.de --- Infotelefon: 06056/911912 ///  
www.kuba-flüge.de - hier finden Sie Ihre günstige Kubareise, die billigsten Kubaflüge,Hotels in Kuba,
günstige Kuba-Mietwagen,die besten Rundreisen in Kuba und vieles mehr. Infotelefon: 06056/911912
Ihr Spezial Reisebüro für CUBA und Karibik
Deutschland Kuba
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 27 Antworten
und wurde 1.368 mal aufgerufen
 Übersetzungshilfe vom spanischen ins deutsche und umgekehrt
Seiten 1 | 2
iris
Offline PM schicken
Top - Forenliebhaber/in

Beiträge: 1.726
Mitglied seit: 31.01.2009

#26 RE: Worte mit zwei verschiedenen Artikeln?
28.07.2014 19:18

Plural ist noch einfach, ist immer "die", auch bei Mädchen greift die Regel "fast alle Worte mit "chen" haben den Artikel das"
Dativ, Akkusativ und Genitiv beherrschen viele Deutsche nicht, ich hoffe, er muss das nicht pauken!

clara
Offline PM schicken
Cubaliebhaber/in


Beiträge: 849
Mitglied seit: 26.12.2011

#27 RE: Worte mit zwei verschiedenen Artikeln?
28.07.2014 19:45

Zitat von iris im Beitrag #26
Plural ist noch einfach, ist immer "die", auch bei Mädchen greift die Regel "fast alle Worte mit "chen" haben den Artikel das"
Dativ, Akkusativ und Genitiv beherrschen viele Deutsche nicht, ich hoffe, er muss das nicht pauken!


Stimmt, das kann man sogar in eine Regel fassen. Aber bei "das Mädchen" schüttelt er auch immer nur mit dem Kopf. Es ist auch wirklich absurd. Genitiv wird schon vor B1 durchgenommen, deswegen fragt er oft vorher nach den Artikeln, bevor er den Satz zu Ende spricht... Er will es ja auch richtig lernen.

Ganz oben auf der Lieblingsliste auch "trennbare Verben" -
"Ich rufe dich am Freitag nach der Arbeit, aber vor dem Kino an!" (Er meint, am Ende des Satzes hat man dann schon das Verb wieder vergessen. Warum nicht einfach "ich anrufe dich" - Recht hat er irgendwie!

lisnaye
Offline PM schicken
Cubaliebhaber/in

Beiträge: 803
Mitglied seit: 28.09.2006

#28 RE: Worte mit zwei verschiedenen Artikeln?
31.07.2014 15:54

Se trata de Sustantivos ambiguos:
Es decir, que admite tanto el género femenino como el masculino: el mar/la mar. No obstante, según explica la Gramática académica (sec. 2.4h), en plural es hoy mayoritario el masculino: los mares.

Seiten 1 | 2
Ähnliche Themen Antworten/Neu Letzter Beitrag⁄Zugriffe
Deutsches Wort in spanischsprachigem Text
Erstellt im Forum Kubaforum (Fortsetzung ab 14.02.2001) von hombre del norte
10 08.09.2006 11:41
von kdl • Zugriffe: 308
 Sprung  

Unsere Partner www.kreuzfahrtschnaeppchen.com Kubareisen www.kubaflüge.de günstige Karibikreisen www.Karibikreisen24.de günstige Kuba Rundreisen www.flussreisen-buchen.de

Condor

LÄCHELN Hier ist es zu Hause

Ein Forum von Homepagemodules.de