Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum 

Billige Kubaflüge, Mietwagen in Kuba, Tickets für Euren kubanischen Gast - inkl. unserer günstigen Krankenversicherungen - hier alles günstig buchen ! Infotelefon: 06056/911912 /// Die günstigsten Kubaflüge und Kubareisen,Rundreisen, Mietwagen, Hotels und Transfers hier buchen : www.billigfly.de --- Infotelefon: 06056/911912 ///  
www.kuba-flüge.de - hier finden Sie Ihre günstige Kubareise, die billigsten Kubaflüge,Hotels in Kuba,
günstige Kuba-Mietwagen,die besten Rundreisen in Kuba und vieles mehr. Infotelefon: 06056/911912
Ihr Spezial Reisebüro für CUBA und Karibik
Deutschland Kuba
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 44 Antworten
und wurde 2.017 mal aufgerufen
 Übersetzungshilfe vom spanischen ins deutsche und umgekehrt
Seiten 1 | 2
karsten77
Offline PM schicken
sehr erfahrenes Mitglied

Beiträge: 194
Mitglied seit: 26.03.2005

Will Dir ein ehrliches Kompliment machen ...
15.02.2010 13:42

Bitte um Übersetzung von:

"Will Dir ein ehrliches Kompliment machen, Du bist das schönste Mädchen das ich heute gesehen habe und auch die letzen Tage.
So schön wie Du aussiehst, warst Du bestimmt eine ganze Stunde lang im Badezimmer oder? Achso, bin immer ehrlich und direkt mußt du wissen"

Wäre dankbar für eine Übersetzung ins spanische und auch gleich in englische, danke :-)

User
Beiträge:
Mitglied seit:

#2 RE: Will Dir ein ehrliches Kompliment machen ...
15.02.2010 13:50



das schönste Mädchen das ich heute gesehen habe



Ein Spezl von mir war auch mal ehrlich und direkt. Er sprach in der Disco (in D) eine an. Sie, nicht ganz uninteressiert, fragte ihn, wieso er sie angesprochen hat. Er meinte darauf hin nur, dass grad keine Bessere da gewesen wäre (womit er Recht hatte, der Laden war gähnend leer). Hat dafür eine Watschn kassiert.

Als Jahrgang 77 sollte man zumindest Englisch aber beherrschen....

User
Beiträge:
Mitglied seit:

#3 RE: Will Dir ein ehrliches Kompliment machen ...
15.02.2010 13:56

Quiero hacerte un complimento sincero. Eres la chica mas linda que he visto hoy y en estes dias. Tan linda como tu estas

(hier nicht "ser", da ja "hergerichtet", also veränderlich und nicht von dauernder Schönheit )

seguramente te pasaste una hora completa en el baño, o no? Por cierto, deberias que saber que yo siempre soy sincero y directo.

Frei ergänzbar durch z. B.:
y por eso te juro que te voy a hamar completamente y ahora mimo

falko1602
Offline PM schicken
Rey/Reina del Foro

Beiträge: 10.110
Mitglied seit: 18.07.2008

#4 RE: Will Dir ein ehrliches Kompliment machen ...
15.02.2010 14:09

Das soll er man rüber schicken, da wird sich der Empfänger freuen!!!!
Kann ja auch gleich das mitschicken:
Man, was riechst Du heute gut, hast Du geduscht?
falko

Alle Menschen sind schlau! Die einen vorher, die anderen nachher

la pirata
Offline PM schicken
Rey/Reina del Foro

Beiträge: 4.210
Mitglied seit: 08.12.2008

#5 RE: Will Dir ein ehrliches Kompliment machen ...
15.02.2010 14:12

Zitat von karsten77

So schön wie Du aussiehst, warst Du bestimmt eine ganze Stunde lang im Badezimmer oder?


Scheint ja nicht gerade eine Naturschönheit zu sein!
Unter einem ehrlichen Kompliment würde ich was anderes verstehen!

Vielleicht besser: "Du kannst echt super mit Tusche umgehen!"

user_k
Beiträge:
Mitglied seit:

#6 RE: Will Dir ein ehrliches Kompliment machen ...
15.02.2010 15:55

Zitat von karsten77
Bitte um Übersetzung von:

"Will Dir ein ehrliches Kompliment machen, Du bist das schönste Mädchen das ich heute gesehen habe und auch die letzen Tage.
So schön wie Du aussiehst, warst Du bestimmt eine ganze Stunde lang im Badezimmer oder? Achso, bin immer ehrlich und direkt mußt du wissen"

Wäre dankbar für eine Übersetzung ins spanische und auch gleich in englische, danke :-)




Quiero decirte algo de todo corazon... eres la mujer mas bella que yo he conocido...
Seguramente has estado mas de una hora areglandote frente al espejo, o me equivoco?
Soy sincero y directo debes de saberlo

user
Beiträge:
Mitglied seit:

#7 RE: Will Dir ein ehrliches Kompliment machen ...
15.02.2010 16:34

Zitat von kubanon

eres la mujer mas bella que yo he conocido...



nein, kubanon, und nochmal nein.

er sprach davon, dass sie schoenste ist, die er HEUTE und die letzten tage gesehen hat!

nichts weiter!

und ausserdem geht auch nicht ser, da hat evaniuska schon recht

Zitat von Evaniuska

(hier nicht "ser", da ja "hergerichtet", also veränderlich und nicht von dauernder Schönheit )



kubanon, deine uebersetzung waere ja die groesste luege, die karsten77 ueberhaupt aussprechen koennte gegenueber seiner chica

kdl
Offline PM schicken
Top - Forenliebhaber/in

Beiträge: 2.441
Mitglied seit: 13.01.2005

#8 RE: Will Dir ein ehrliches Kompliment machen ...
15.02.2010 17:38

Zitat

nein, kubanon, und nochmal nein.

er sprach davon, dass sie schoenste ist, die er HEUTE und die letzten tage gesehen hat!


Ja, ja und nochmals ja!!! Kubanon hat Recht! Wenn der Sprecher von der Schönheit spricht, ist "ser" angesagt, es sei denn, er meint nur das Äußere, also chick angezogen usw. Da spielt doch keine Rolle, ob irgendwo noch eine Schönere rumläuft, die er noch nicht zu Gesicht bekommen hat.

Also ist zu unterscheiden:
1. ser linda - schön sein, also eine schöne Frau generell, also im wahrsten Sinne des Wortes, unabhängig davon, ob sie sich herausgeputzt hat
2. estar linda - chick angezogen, herausgeputzt (momentaner Zustand).

Gruss
kdl

kdl
Offline PM schicken
Top - Forenliebhaber/in

Beiträge: 2.441
Mitglied seit: 13.01.2005

#9 RE: Will Dir ein ehrliches Kompliment machen ...
15.02.2010 17:45

Zitat

Ja, ja und nochmals ja!!! Kubanon hat Recht! Wenn der Sprecher von der Schönheit spricht, ist \"ser\" angesagt, es sei denn, er meint nur das Äußere, also chick angezogen usw. Da spielt doch keine Rolle, ob irgendwo noch eine Schönere rumläuft, die er noch nicht zu Gesicht bekommen hat.

Gruss
kdl



Ich beziehe mich hierbei natürlich auf die Aussage von kubanon, und nicht auf die Übersetzung von Evaniuska.

Gruss
kdl

user
Beiträge:
Mitglied seit:

#10 RE: Will Dir ein ehrliches Kompliment machen ...
15.02.2010 17:55

Zitat von kdl

.. es sei denn, er meint nur das Äußere



eben, kdl, eben

so ist es doch hier

schau nochmal den eingangsbeitrag:

Zitat von karsten77

So schön wie Du aussiehst, warst Du bestimmt eine ganze Stunde lang im Badezimmer oder?





und da der lack so schnell wieder ab ist, wie er drauf gemacht wurde, also nach einer stunde

ist das ganze eben estar und nie und nimmer ser..

iris
Offline PM schicken
Top - Forenliebhaber/in

Beiträge: 1.726
Mitglied seit: 31.01.2009

#11 RE: Will Dir ein ehrliches Kompliment machen ...
15.02.2010 18:09

Zitat von karsten77
Bitte um Übersetzung von:
"Will Dir ein ehrliches Kompliment machen, Du bist das schönste Mädchen das ich heute gesehen habe und auch die letzen Tage.
So schön wie Du aussiehst, warst Du bestimmt eine ganze Stunde lang im Badezimmer oder?


Also das würde ich nicht als Kompliment betrachten und ich befürcht die cubanitas die ich kenne auch nicht. Wir sind schließlich auch ohne Badezimmer die Schönsten!

seizi
Offline PM schicken
Rey/Reina del Foro


Beiträge: 5.230
Mitglied seit: 25.04.2007

#12 RE: Will Dir ein ehrliches Kompliment machen ...
15.02.2010 18:18

Zitat von falko1602

Kann ja auch gleich das mitschicken:
Man, was riechst Du heute gut, hast Du geduscht?
falko



Oder das hier:

Du siehst gut aus - heute schon gekotzt?

user_k
Beiträge:
Mitglied seit:

#13 RE: Will Dir ein ehrliches Kompliment machen ...
15.02.2010 18:18

Zitat

nein, kubanon, und nochmal nein.

er sprach davon, dass sie schoenste ist, die er HEUTE und die letzten tage gesehen hat!

nichts weiter!




Ich dachte, er wolle die Frau verführen......
Doch ich habe nicht Literrich Übersetz, sondern, wie ein Kubaner , dass machen würde...

user_k
Beiträge:
Mitglied seit:

#14 RE: Will Dir ein ehrliches Kompliment machen ...
15.02.2010 18:20

Zitat

warst Du bestimmt eine ganze Stunde lang im Badezimmer oder?




Frente al espejo largo tiempo estar.............

Badenzimmer ist in Kuba so wie hier Flanzenbananen....

user_k
Beiträge:
Mitglied seit:

#15 RE: Will Dir ein ehrliches Kompliment machen ...
15.02.2010 18:21

Zitat

Will Dir ein ehrliches Kompliment machen


Niemals das einer Frau sagen, es muss spontan klingen...

user_k
Beiträge:
Mitglied seit:

#16 RE: Will Dir ein ehrliches Kompliment machen ...
15.02.2010 18:22

Zitat

Du bist das schönste Mädchen das ich heute gesehen habe und auch die letzen Tage.



Frau wollen immer Hören, sie seien die schönsten...

user_k
Beiträge:
Mitglied seit:

#17 RE: Will Dir ein ehrliches Kompliment machen ...
15.02.2010 18:24

Zitat

Achso, bin immer ehrlich und direkt mußt du wissen"



Frauen mögen keine Rechtfertigungen....

la pirata
Offline PM schicken
Rey/Reina del Foro

Beiträge: 4.210
Mitglied seit: 08.12.2008

#18 RE: Will Dir ein ehrliches Kompliment machen ...
15.02.2010 18:27

.
Vielleicht sollte man Karsten ganz davon abraten, es könnte "nach hinten" losgehen.

Die Meister der Komplimente sind sowieso die Kubaner!

seizi
Offline PM schicken
Rey/Reina del Foro


Beiträge: 5.230
Mitglied seit: 25.04.2007

#19 RE: Will Dir ein ehrliches Kompliment machen ...
15.02.2010 18:28

Zitat von karsten77
Bitte um Übersetzung von:

"Will Dir ein ehrliches Kompliment machen, Du bist das schönste Mädchen das ich heute gesehen habe und auch die letzen Tage.
So schön wie Du aussiehst, warst Du bestimmt eine ganze Stunde lang im Badezimmer oder? Achso, bin immer ehrlich und direkt mußt du wissen"

Wäre dankbar für eine Übersetzung ins spanische und auch gleich in englische, danke :-)




Want to pay you a sincere compliment, you are the most beautiful girl I have seen today and in the last couple of days.
As you look that nice you must have been in the bathroom for a full hour, haven't you?
Well, you know, I am always honest and direct.

max
Offline PM schicken
Forenliebhaber/in

Beiträge: 1.112
Mitglied seit: 01.03.2009

#20 RE: Will Dir ein ehrliches Kompliment machen ...
15.02.2010 19:57

eine kleine online-hilfe, wenn auch nicht perfekt --> http://www.worldlingo.com/en/products_se...translator.html

kommt auf deine zielsetzung an, wenn du ihr wirklich ein kompliment machen willst, würde ich das mit der stunde im badezimmer weglassen.

gruss, max

pedrita
Offline PM schicken
sehr erfahrenes Mitglied

Beiträge: 207
Mitglied seit: 20.02.2009

#21 RE: Will Dir ein ehrliches Kompliment machen ...
15.02.2010 20:09

Zitat von kubanon

Badenzimmer ist in Kuba so wie hier Flanzenbananen....



das ist gut, ein gelungener Vergleich

karsten77
Offline PM schicken
sehr erfahrenes Mitglied

Beiträge: 194
Mitglied seit: 26.03.2005

#22 RE: Will Dir ein ehrliches Kompliment machen ...
15.02.2010 23:48

danke für die antworten. was kubanon geschrieben hat klingt auch gut, danke an evaniuska und seizi werd ich mir merken.

wäre meine formulierung falsch?

Quiero hacerte un complimento honesto. Eres la chica mas linda que ví hoy y en estes dias. Tan linda como estas, estabas seguramente una hora en el baño si? pues, tienes que saber que soy un hombre honesto y directo.

la pirata
Offline PM schicken
Rey/Reina del Foro

Beiträge: 4.210
Mitglied seit: 08.12.2008

#23 RE: Will Dir ein ehrliches Kompliment machen ...
16.02.2010 00:13

Zitat von karsten77

Eres la chica mas linda que he visto hoy y en estos dias. Tan linda como (estas) te ves, estabas seguramente una hora en el baño si? pues, sabes que soy (un hombre) honesto y directo.


"En estos dias" ist aber wohl auch nicht das, was du meinst: "en los ultimos dias" kommt mir passender vor - obwohl, was willst du ihr damit eigentlich sagen?
Tan linda como te ves .

Wenn du auf den Aspekt Wert legst, dass sie sich so besonders zurecht gemacht hat, würde ich die Formulierung von kubanon nehmen: "Seguramente has estado mas de una hora arreglandote frente al espejo, o me equivoco?"
arreglarse = sich schön machen

Deine Variante hört sich irgendwie an, als hätte sie Verdauungsprobleme und wäre deshalb eine Stunde lang nicht mehr vom Klo gekommen .

chepina
Offline PM schicken
Forenliebhaber/in

Beiträge: 1.365
Mitglied seit: 04.04.2008

#24 RE: Will Dir ein ehrliches Kompliment machen ...
16.02.2010 00:54

La pirata
jetzt will ich dir ein kompliment machen,

du bist Spitze.
Da wo du bist, möchte ich eines tages kommen, mit mein deutsch!!!

Aber spanisch ist einfacher wie deutsch

saludos
chepina

la pirata
Offline PM schicken
Rey/Reina del Foro

Beiträge: 4.210
Mitglied seit: 08.12.2008

#25 RE: Will Dir ein ehrliches Kompliment machen ...
16.02.2010 01:04

.
Danke chepina!

Es freut mich sehr, wenn du es sagst!

Seiten 1 | 2
Ähnliche Themen Antworten/Neu Letzter Beitrag⁄Zugriffe
Mal ehrlich! Diese 9 Dinge nerven in Kuba (und warum ich das Land trotzdem liebe)
Erstellt im Forum Kubaflüge/Kubareisen/Kreuzfahrtschnaeppchen/Hotels/Mietwagen/Transfers... von ElHombreBlanco
114 31.07.2016 14:29
von jan • Zugriffe: 4636
Willst du mich verarschen auf spanisch
Erstellt im Forum Übersetzungshilfe vom spanischen ins deutsche und umgekehrt von sigurdseifert
10 26.11.2014 19:42
von hombre del norte • Zugriffe: 1411
Verpflichtungserklärung von Vater machen lassen?
Erstellt im Forum Einladung eines kubanischen Staatsbürgers: von cubaña
49 01.04.2014 13:37
von clara • Zugriffe: 2346
Kuba, mach weiter so, bitte!
Erstellt im Forum Kubaforum (Fortsetzung ab 14.02.2001) von torquemada
145 16.11.2007 20:17
von eltipo • Zugriffe: 7081
Piropos - Komplimente
Erstellt im Forum Kubaforum (Fortsetzung ab 14.02.2001) von joaquin
87 19.09.2002 19:55
von el lobo • Zugriffe: 5502
Ich will nach Cuba auswandern!!!
Erstellt im Forum Kubaforum (Fortsetzung ab 14.02.2001) von princesa
141 23.09.2009 00:15
von enfermera • Zugriffe: 23429
 Sprung  

Unsere Partner www.kreuzfahrtschnaeppchen.com Kubareisen www.kubaflüge.de günstige Karibikreisen www.Karibikreisen24.de günstige Kuba Rundreisen www.flussreisen-buchen.de

Condor

LÄCHELN Hier ist es zu Hause

Ein Forum von Homepagemodules.de