Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum 

Billige Kubaflüge, Mietwagen in Kuba, Tickets für Euren kubanischen Gast - inkl. unserer günstigen Krankenversicherungen - hier alles günstig buchen ! Infotelefon: 06056/911912 /// Die günstigsten Kubaflüge und Kubareisen,Rundreisen, Mietwagen, Hotels und Transfers hier buchen : www.billigfly.de --- Infotelefon: 06056/911912 ///  
Forum Übersicht | Suche | Registrieren | Login | Gästebuch
Forumsregeln und Impressum | Online? | Mitglieder | Chat | FAQ

www.kuba-flüge.de - hier finden Sie Ihre günstige Kubareise, die billigsten Kubaflüge, günstige Kuba-Mietwagen, Informationen über Kuba und vieles mehr...

Ihr Spezial Reisebüro für CUBA und Karibik L'TUR Last Minute
Deutschland
Kuba

Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 104 Antworten
und wurde 5.803 mal aufgerufen
Bei Antworten informieren
  
 Kubaforum (Fortsetzung ab 14.02.2001)
Seiten 1 | 2 | 3 | 4 | 5
frito pollo

16.04.2004 17:19
#51 RE:DICHO DEL DIA !!!Zitat · antworten

Ich habe da noch einen. Pelo suerto y carretera. Was könnte das heißen?

Asere

16.04.2004 17:28
#52 RE:DICHO DEL DIA !!!Zitat · antworten

In Antwort auf:
Ich habe da noch einen. Pelo suerto y carretera. Was könnte das heißen?

Rechtschreibfehler .

Asere
--

Joop Siroop

16.04.2004 17:30
#53 RE:DICHO DEL DIA !!!Zitat · antworten

Cerebro frito y pollo en carretera

--------------------------
Hello my Frengg
--------------------------
Habanero Küschel Chica Latinoportal Maniac Green Amor Enlace Conexión Correo Camagüe Siroop

Señor

16.04.2004 19:34
#54 RE:DICHO DEL DIA !!!Zitat · antworten

"apaga el tabaco"

hombre del norte Offline

Forums-Senator/in

Beiträge: 2.858


16.04.2004 19:52
#55 RE:DICHO DEL DIA !!!Zitat · antworten

In Antwort auf:
Ich glaube es bedeutet in etwa 'sich ins Vergnügen stürzen' ähnlich wie 'divertirse'.

Ja, Moskito, das könnte hinkommen. Allerdings scheint irgendein fahrbarer Untersatz vonnöten, also sich "frei wie der Wind ins Vergnügen stürzen", "let´s hit the road".

Fini Offline

Top - Forenliebhaber/in

Beiträge: 1.688


16.04.2004 20:08
#56 RE:DICHO DEL DIA !!!Zitat · antworten

In Antwort auf:
apaga el tabaco"

Ay si mi´jo

Joop Siroop

17.04.2004 14:13
#57 RE:DICHO DEL DIA !!!Zitat · antworten

Fini Offline

Top - Forenliebhaber/in

Beiträge: 1.688


17.04.2004 14:37
#58 RE:DICHO DEL DIA !!!Zitat · antworten

In Antwort auf:
la vida es como un cachumbambé -

Das habe schon irgendwann gesagt: Das Leben ist wie ein genau das , ich weiß nicht wie es auf Deutsch heißt.

Y que la vida es como un cachumbambé, que sube,
que baja, que baja, que sube

Man ist nicht immer oben, man hat Höhen und Tiefen im Leben. Das bedeutet ungefähr.

Te voy a despingar la cabeza

Ich werde dich verkloppen, verprügeln, den Kopf zerreissen

Vielleicht das kommt vom... Ähem.. La pin*** hat ´ne spitze (da wo die Vorhaut ist) und das heißt cabeza für Kubaner... Also ich werde dir dein Schw*** ohne Kopf lassen Au weia!!!!!!

Wie würde so was aussehen....?

hombre del norte Offline

Forums-Senator/in

Beiträge: 2.858


17.04.2004 14:50
#59 RE:DICHO DEL DIA !!!Zitat · antworten

Na, Fini, man merkt schon, dies hier ist dein neuer Lieblingsthread!

Joop Siroop

19.04.2004 09:51
#60 RE:DICHO DEL DIA !!!Zitat · antworten

Hmmm, Ich weis auch nicht wie so ein Ding heisst auf Deutsch. Wer kann helfen.

Gibt es für "Te voy a despingar la cabeza" auch noch eine mehr wörtliche Übersetzung? Fini?

Der Dicho von Heute:
Bailar con la más fea

--------------------------
Hello my Frengg
--------------------------
Habanero Küschel Chica Latinoportal Maniac Green Amor Enlace Conexión Correo Camagüe Siroop

pedrito Offline

Cubaliebhaber/in

Beiträge: 792

19.04.2004 10:25
#61 RE:DICHO DEL DIA !!!Zitat · antworten

'Bailar con la más fea'

..das ist doch ein Lied von ???

Fini Offline

Top - Forenliebhaber/in

Beiträge: 1.688


19.04.2004 10:43
#62 RE:DICHO DEL DIA !!!Zitat · antworten

In Antwort auf:
Gibt es für "Te voy a despingar la cabeza" auch noch eine mehr wörtliche Übersetzung? Fini?

@ Joop

Ich verstehe deine Frage nicht.

Bailar con la más fea es bailar con la más fea. Dahinter steckt nichts mehr. Que yo sepa

Ihr soll keine Refrain suchen, sonder kubanische (mehrdeutige) Ausdrücke, die ihr nicht versteht.

el loco alemán Offline

Rey/Reina del Foro

Beiträge: 18.831


19.04.2004 12:40
#63 RE:DICHO DEL DIA !!!Zitat · antworten

@ Fini

In Antwort auf:
genau das , ich weiß nicht wie es auf Deutsch heißt.

Y que la vida es como un cachumbambé, que sube,
que baja, que baja, que sube


vielleicht so: Das Leben ist "wie ein Fahrstuhl" oder "wie eine Achterbahn (montaña ruso)", gibts im englischen auch: "life is a rollercoaster"

"despingar la cabeza" hast du richtig erklärt.
e-l-a

Cristy Offline

Top - Forenliebhaber/in

Beiträge: 1.737


19.04.2004 13:09
#64 RE:DICHO DEL DIA !!!Zitat · antworten


un cachumbambé - ist das nicht eine Wippe? Dann heißt es nämlich: Das Leben ist wie eine Wippe, auf und ab, ab und auf.


Fini Offline

Top - Forenliebhaber/in

Beiträge: 1.688


19.04.2004 18:24
#65 RE:DICHO DEL DIA !!!Zitat · antworten

In Antwort auf:
un cachumbambé - ist das nicht eine Wippe?

Jaaaa eine Wippe. Mann ist das schwer!

Joop Siroop

19.04.2004 22:15
#66 RE:DICHO DEL DIA !!!Zitat · antworten

Sowie mit "Despingar la cabeza" nicht nür "de-Schwanzieren des Kopfes" gemeint wird (wörtlich übersetzt) ist "Bailar con la más fea" auch ein mehrdeutige Ausdrück.

--------------------------
Hello my Frengg
--------------------------
Habanero Küschel Chica Latinoportal Maniac Green Amor Enlace Conexión Correo Camagüe Siroop

Joop Siroop

20.04.2004 08:20
#67 RE:DICHO DEL DIA !!!Zitat · antworten

Was wird gemeint mit:
Chévere


--------------------------
Hello my Frengg
--------------------------
Habanero Küschel Chica Latinoportal Maniac Green Amor Enlace Conexión Correo Camagüe Siroop

svenja Offline

Cubaliebhaber/in

Beiträge: 780

20.04.2004 08:25
#68 RE:DICHO DEL DIA !!!Zitat · antworten

Chévere heisst glaub ich soviel wie cool, schön, super, gut ,oder?

Fini Offline

Top - Forenliebhaber/in

Beiträge: 1.688


20.04.2004 08:46
#69 RE:DICHO DEL DIA !!!Zitat · antworten

In Antwort auf:
Sowie mit "Despingar la cabeza" nicht nür "de-Schwanzieren des Kopfes" gemeint wird (wörtlich übersetzt) ist "Bailar con la más fea" auch ein mehrdeutige Ausdrück.

Ahora si estoy botá.....

Das habe ich nicht gewusst.

Chevere sag man auch zu einem Freund (Mann): Oye chévere tienes un fósforo ahí? Ey Kumpel, oder ehh Atze!!!!! hihii

Chango Offline

sehr gutes Mitglied

Beiträge: 193

20.04.2004 15:02
#70 RE:DICHO DEL DIA !!!Zitat · antworten

Chevere ist von Svenja richtig übersetzt, jedoch nicht so typisch kubanisch, sondern ständig in Kolumbien benutzt, häufig auch in Venezuela.
Typisch kubanisch ist da doch eher der "Chen" für Freund; Kumpel im oriente. Eher zweideutig ist "tunturuntu" machen.

vilmaris

20.04.2004 16:45
#71 RE:DICHO DEL DIA !!!Zitat · antworten


Ahora bien, otras personas piensan que esta etimología es completamente eurocentrista y que se olvida absolutamente del rico aporte cultural africano a la zona del Caribe. Don Raúl A. Fernández nos cuenta en la Internet lo siguiente: La palabra chévere o 'chebere' existe y ha existido en el lenguaje 'efik' de la costa occidental de Africa. Durante más de dos siglos el vocablo es usado en estribillos cantados en la sociedad secreta 'abakua' de Cuba, conocidos generalmente como los 'nanigos'. El vocablo significa el bravo o el chulo. Los 'abakuas' se organizaron en logias de su sociedad secreta llamadas 'plantes' en La Habana y Matanzas. Como parte de su liturgia los iniciados participaban en procesiones públicas en las ciudades de Regla y Guanabaco, no tanto en La Habana propiamente dicha, donde uno de los cánticos entonaba así: Ekue, ekue, sabiaka mokongo ma chebere.... Esta tonada se encuentra en grabaciones basadas en temas 'abakua' grabados en Cuba por Cachao en los años cincuenta, y luego por Tito Puente: Chévere, chévere... mi mulata sí que es chévere. Es a través de la música que palabras como chévere (del 'efik') o 'ache' (del 'yoruba' o 'lucumi') tan usada por Rolando LaSerie y Celina pasan al vocabulario de todo el Caribe. Sobre el origen de la palabra los interesados pueden consultar la obra de doña Lidia Cabrera, La sociedad secreta abakua, (Editorial <¿?>, <¿año?>, ISBN <¿?>) publicada en Miami y Barcelona. (Ven., Hon., Cub. y Col.) 2.- En México la expresión está chévere tiene el mismo significado que las siguientes expresiones: está suave o está buenísimo. Esto demuestra la [gran] difusión que ha llegado a tener la expresión venezolana. (Méx.)


Joop Siroop

20.04.2004 23:49
#72 RE:DICHO DEL DIA !!!Zitat · antworten

Joop Siroop

21.04.2004 10:08
#73 RE:DICHO DEL DIA !!!Zitat · antworten

Chuparle el rabo a la jutía

--------------------------
Hello my Frengg
--------------------------
Habanero Küschel Chica Latinoportal Maniac Green Amor Enlace Conexión Correo Camagüe Siroop

svenja Offline

Cubaliebhaber/in

Beiträge: 780

21.04.2004 10:11
#74 RE:DICHO DEL DIA !!!Zitat · antworten

Moin

Mich würde interessieren, was denn jetzt turuntutu heisst.
Irgendwie so "schnell wieder abhauen" oder so ähnlich?


Joop Siroop

21.04.2004 10:13
#75 RE:DICHO DEL DIA !!!Zitat · antworten

Que se vaya, tumba

--------------------------
Hello my Frengg
--------------------------
Habanero Küschel Chica Latinoportal Maniac Green Amor Enlace Conexión Correo Camagüe Siroop

Seiten 1 | 2 | 3 | 4 | 5
 Sprung 

Unsere Partner www.kreuzfahrtschnaeppchen.com Kubareisen www.kubaflüge.de Nr.1 in Karibikreisen www.Karibikreisen24.de günstige Flussreisen www.flussreisen-buchen.de

Ein Forum von Homepagemodules.de

Die billigsten Flüge im Netz jetzt hier einfach online buchen
Kubaflüge Flug Kuba Mietwagen Kuba Hotels Kuba Lastminute Kuba Rundreisen Kuba Badereisen Cuba Erlebnisreisen Kuba Informationen Kuba Frühbucher billigfly kuba cuba Informationen Kubainfo Varadero Havana Havanna Santiago de Cuba Baracoa Holguin billige Flüge billige Kubaflüge Cubaflüge Mietwagen Inlandsflüge Kuba
Zum Firmenprofil auf youbizz.de

hits counter