Stimmt der Satz auf Spanisch?

04.12.2004 18:18
avatar  ( Gast )
#1 Stimmt der Satz auf Spanisch?
avatar
( Gast )

Hallo!
Kann mir mal jemand sagen ob die Frage grammatikalisch stimmt?
Al lado de cual país debió luchar la división espanola contra la Unión Soviética?


 Antworten

 Beitrag melden
04.12.2004 19:06
avatar  ( Gast )
#2 RE:Stimmt der Satz auf Spanisch?
avatar
( Gast )

Also ich würde mal sagen: ¿Al lado de que país debió luchar la división española contra la Unión Soviética? debió würde ich durch "tuvo que" ersetzen


 Antworten

 Beitrag melden
05.12.2004 14:41
#3 RE:Stimmt der Satz auf Spanisch?
avatar
sehr erfahrenes Mitglied

Der Satz von chica ist völlig richtig weil es ein Fragesatz ist


 Antworten

 Beitrag melden
07.12.2004 14:19
avatar  ( Gast )
#4 RE:Stimmt der Satz auf Spanisch?
avatar
( Gast )

Quatsch

In diesem Fall wird "cual" durch "que" ersetzt, auch wenn es in der deutschen Ubersetzung komisch klingen mag.


 Antworten

 Beitrag melden
07.12.2004 15:06
avatar  Fini
#5 RE:Stimmt der Satz auf Spanisch?
avatar
Top - Forenliebhaber/in

In Antwort auf:
In diesem Fall wird "cual" durch "que" ersetzt, auch wenn es in der deutschen Ubersetzung komisch klingen mag.

Man kann alle beide benutzen, Chica hat eigentlich es richtig gemacht, wieso sagst du Quatsch?. Besserwisser!


 Antworten

 Beitrag melden
Seite 1 von 1 « Seite Seite »
Bereits Mitglied?
Jetzt anmelden!
Mitglied werden?
Jetzt registrieren!