Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum 

Billige Kubaflüge, Mietwagen in Kuba, Tickets für Euren kubanischen Gast - inkl. unserer günstigen Krankenversicherungen - hier alles günstig buchen ! Infotelefon: 06056/911912 /// Die günstigsten Kubaflüge und Kubareisen,Rundreisen, Mietwagen, Hotels und Transfers hier buchen : www.billigfly.de --- Infotelefon: 06056/911912 ///  
www.kuba-flüge.de - hier finden Sie Ihre günstige Kubareise, die billigsten Kubaflüge,Hotels in Kuba,
günstige Kuba-Mietwagen,die besten Rundreisen in Kuba und vieles mehr. Infotelefon: 06056/911912
Ihr Spezial Reisebüro für CUBA und Karibik
Deutschland Kuba
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 20 Antworten
und wurde 779 mal aufgerufen
 Übersetzungshilfe vom spanischen ins deutsche und umgekehrt
karsten77
Offline PM schicken
sehr erfahrenes Mitglied

Beiträge: 194
Mitglied seit: 26.03.2005

Wenn ich Dir gesagt hätte, daß ...
28.10.2015 16:24

Kann mir das bitte jemand übersetzen? Danke.

"Wenn ich Dir gesagt hätte, daß ich 25 Jahre alt bin, hättest du mir das geglaubt?"
"Ja, du sahst für mich aus wie 28, aber ja, ich hätte das geglaubt"

PasuEcopeta
Offline PM schicken
Forenliebhaber/in

Beiträge: 1.355
Mitglied seit: 25.10.2012

#2 RE: Wenn ich Dir gesagt hätte, daß ...
28.10.2015 17:36

Si te hubiera dicho que tengo 25 años me lo hubieras creido?
Si, por mit apereciste como 28, pero si, te (lo) hubiera creido

Ich hätte es Dir gegelaubt

ElHombreBlanco
Online PM schicken
Rey/Reina del Foro


Beiträge: 26.267
Mitglied seit: 19.03.2005

#3 RE: Wenn ich Dir gesagt hätte, daß ...
28.10.2015 17:41

Si te hubiera dicho que tengo 25, me habrías creido eso?

Sí, me parecías como 28, pero te habría creido.

-- 25, 28, ... das macht doch keinen Unterschied. Ich wette, die sieht mind. 35 aus.

--
La vida debería ser amarilla... amar y ya.

Mocoso
Offline PM schicken
Forums-Senator/in


Beiträge: 3.486
Mitglied seit: 27.12.2009

#4 RE: Wenn ich Dir gesagt hätte, daß ...
28.10.2015 17:51

@EHB: Jetzt sind aber nicht die Latinos daran schuld, wenn es doch keinen Unterschied macht

G.B.Shaw: Demokratie ist ein Verfahren, das garantiert, dass wir nicht besser regiert werden, als wir es verdienen.

ElHombreBlanco
Online PM schicken
Rey/Reina del Foro


Beiträge: 26.267
Mitglied seit: 19.03.2005

#5 RE: Wenn ich Dir gesagt hätte, daß ...
28.10.2015 17:55

Nee, ich wollte nur sagen, dass man(n) im etwas gesetzteren Alter wie Karsten oder ich den Unterschied zwischen 25 und 28 bei der holden Weiblichkeit kaum wahrnimmt. ;)

--
La vida debería ser amarilla... amar y ya.

karsten77
Offline PM schicken
sehr erfahrenes Mitglied

Beiträge: 194
Mitglied seit: 26.03.2005

#6 RE: Wenn ich Dir gesagt hätte, daß ...
28.10.2015 18:22

listo, perfecto y muchisimas gracias !!!!!!!!!!!!!!!!! :-)

PasuEcopeta
Offline PM schicken
Forenliebhaber/in

Beiträge: 1.355
Mitglied seit: 25.10.2012

#7 RE: Wenn ich Dir gesagt hätte, daß ...
30.10.2015 13:08

EHB: grammatikalisch bist Du 100% dabei, im Hochspanisch alles korrekt und besser als meine Übersetzung.
Ich habe jedoch auf Kuba noch nie den Subjuntivo im Hilfsverb "haber" gehört. Zumindest nicht in der Strassen- und Alltagskonversation.
Aber ich lerne gerne dazu.

el prieto
Offline PM schicken
Rey/Reina del Foro

Beiträge: 8.213
Mitglied seit: 25.05.2005

#8 RE: Wenn ich Dir gesagt hätte, daß ...
30.10.2015 13:33

Hi Pasu, aber Du hast in Deiner Übersetzung doch selbst den subjuntivo benutzt, zweimal sogar, was natürlich nicht geht.

Bei der richtigen (und auch passenden) Verwendung kann man übrigens ein wenig den Bildungsgrad der Kubaner erkennen. Ähnlich wie auch den von z.B. Italienern oder Spaniern.

ElHombreBlanco
Online PM schicken
Rey/Reina del Foro


Beiträge: 26.267
Mitglied seit: 19.03.2005

#9 RE: Wenn ich Dir gesagt hätte, daß ...
30.10.2015 14:37

@Pasu, mir lag es fern, dich zu korrigieren oder irgendwas besser zu wissen. Meine Übersetzung ist quasi parallel zu deiner entstanden.

--
La vida debería ser amarilla... amar y ya.

karsten77
Offline PM schicken
sehr erfahrenes Mitglied

Beiträge: 194
Mitglied seit: 26.03.2005

#10 RE: Wenn ich Dir gesagt hätte, daß ...
30.10.2015 14:38

kann mir das noch jemand bitte übersetzen?

"hätte ich mehr Geld, hätte ich mehr Freunde"

so richtig?

si hubiera tenido mas plata, tendria mas amigos

ElHombreBlanco
Online PM schicken
Rey/Reina del Foro


Beiträge: 26.267
Mitglied seit: 19.03.2005

#11 RE: Wenn ich Dir gesagt hätte, daß ...
30.10.2015 14:47

Si tuviera ..., tendría ...

Hier: subjuntivo imperfecto (du kannst noch im Lotto gewinnen und zu Geld kommen)

Vorher: subjuntivo pluscuamperfecto (alles zu spät, du kannst nix mehr ändern)

--
La vida debería ser amarilla... amar y ya.

Ralfw
Online PM schicken
Rey/Reina del Foro

Beiträge: 4.759
Mitglied seit: 02.09.2006

#12 RE: Wenn ich Dir gesagt hätte, daß ...
30.10.2015 17:39

Zitat von ElHombreBlanco im Beitrag #11
Si tuviera ..., tendría ...

Hier: subjuntivo imperfecto (du kannst noch im Lotto gewinnen und zu Geld kommen)

Vorher: subjuntivo pluscuamperfecto (alles zu spät, du kannst nix mehr ändern)


um noch etwas Verwirrung zu stiften , es gibt 2 Formen beim "subjuntivo imperfecto", welche in den meisten Fällen austauschbar sind. D.h. es kann auch gebraucht werden:
Si tuviese ..., tendría ...
was wenn ich mich nicht ganz täusche die Form ist welche ich in Lateinamerika öfters höre (mindestens "gefühlt" meinerseits)

ich selber verwende aber auch "tuviera", ist für mich irgendwie leichter zu merken

Sisyphos
Online PM schicken
Forums-Senator/in


Beiträge: 2.535
Mitglied seit: 14.08.2012

#13 RE: Wenn ich Dir gesagt hätte, daß ...
30.10.2015 17:52

In Cuba ist nach meinem Eindruck die Subjuntiv-Form mit se die häufigere.

Ich nehme auch lieber die Variante mit ra, aber wenn sich dann schwer aussprechbare Varienten ergeben, mit zuviel a und r, freue ich mich über das se.

abarcara geht mir beispielsweise schwerer über die Zunge als abarcase.

----

Was die Raupe "Ende der Welt" nennt, nennt der Rest der Welt Schmetterling.

La mulata es la mejor creación de los españoles!

karsten77
Offline PM schicken
sehr erfahrenes Mitglied

Beiträge: 194
Mitglied seit: 26.03.2005

#14 RE: Wenn ich Dir gesagt hätte, daß ...
30.10.2015 19:03

Si tuviera mas plata tendría mas amigos

correcto asi?

Ralfw
Online PM schicken
Rey/Reina del Foro

Beiträge: 4.759
Mitglied seit: 02.09.2006

#15 RE: Wenn ich Dir gesagt hätte, daß ...
30.10.2015 19:09

Zitat von karsten77 im Beitrag #14
Si tuviera mas plata tendría mas amigos

correcto asi?


besser wäre doch "Si tuviera mas plata tendría mas amigas"

karsten77
Offline PM schicken
sehr erfahrenes Mitglied

Beiträge: 194
Mitglied seit: 26.03.2005

#16 RE: Wenn ich Dir gesagt hätte, daß ...
30.10.2015 19:10

Si tuviera mas plata tendría mas putas :-)

Sisyphos
Online PM schicken
Forums-Senator/in


Beiträge: 2.535
Mitglied seit: 14.08.2012

#17 RE: Wenn ich Dir gesagt hätte, daß ...
30.10.2015 19:11

Me parece correcto. Al menos gramaticalmente. Pero no estoy de acuerdo con lo que dice esta frase.

----

Was die Raupe "Ende der Welt" nennt, nennt der Rest der Welt Schmetterling.

La mulata es la mejor creación de los españoles!

Ralfw
Online PM schicken
Rey/Reina del Foro

Beiträge: 4.759
Mitglied seit: 02.09.2006

#18 RE: Wenn ich Dir gesagt hätte, daß ...
30.10.2015 19:12

Zitat von karsten77 im Beitrag #16
Si tuviera mas plata tendría mas putas :-)

würde man so auf Cuba nicht sagen, der gebräuchliche Ausdrück wäre dann "chicas"

karsten77
Offline PM schicken
sehr erfahrenes Mitglied

Beiträge: 194
Mitglied seit: 26.03.2005

#19 RE: Wenn ich Dir gesagt hätte, daß ...
30.10.2015 19:12

sagt man da nicht prepagas?

ElHombreBlanco
Online PM schicken
Rey/Reina del Foro


Beiträge: 26.267
Mitglied seit: 19.03.2005

#20 RE: Wenn ich Dir gesagt hätte, daß ...
30.10.2015 19:26

Zitat von karsten77 im Beitrag #19
sagt man da nicht prepagas?

Vielleicht in Kolumbien, in Kuba hab ich das in dem Zusammenhang noch nicht vernommen.

--
La vida debería ser amarilla... amar y ya.

karsten77
Offline PM schicken
sehr erfahrenes Mitglied

Beiträge: 194
Mitglied seit: 26.03.2005

#21 RE: Wenn ich Dir gesagt hätte, daß ...
30.10.2015 22:59

yo, in kolumbien heißen die chics prepagas, wenn die karte (tarjeta prepaga) nich aufgeladen ist, dann funktionieren die nicht mehr, genauso wie die prepagas

Ähnliche Themen Antworten/Neu Letzter Beitrag⁄Zugriffe
Raul hat gesagt :
Erstellt im Forum Kubaforum (Fortsetzung ab 14.02.2001) von guzzi
75 05.04.2008 19:23
von ehemaliges mitglied • Zugriffe: 3545
muss carnet abgegeben werden, wenn man den Reisepass erhält?
Erstellt im Forum Visa: Fragen und Probleme zum Thema Visa von pepino1
5 03.11.2006 20:17
von b12 • Zugriffe: 391
 Sprung  

Unsere Partner www.kreuzfahrtschnaeppchen.com Kubareisen www.kubaflüge.de günstige Karibikreisen www.Karibikreisen24.de günstige Kuba Rundreisen www.flussreisen-buchen.de

Condor

LÄCHELN Hier ist es zu Hause

Ein Forum von Homepagemodules.de