Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum 

Billige Kubaflüge, Mietwagen in Kuba, Tickets für Euren kubanischen Gast - inkl. unserer günstigen Krankenversicherungen - hier alles günstig buchen ! Infotelefon: 06056/911912 /// Die günstigsten Kubaflüge und Kubareisen,Rundreisen, Mietwagen, Hotels und Transfers hier buchen : www.billigfly.de --- Infotelefon: 06056/911912 ///  
www.kuba-flüge.de - hier finden Sie Ihre günstige Kubareise, die billigsten Kubaflüge,Hotels in Kuba,
günstige Kuba-Mietwagen,die besten Rundreisen in Kuba und vieles mehr. Infotelefon: 06056/911912
Deutschland Kuba
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 10 Antworten
und wurde 591 mal aufgerufen
 Übersetzungshilfe vom spanischen ins deutsche und umgekehrt
joslove
Offline PM schicken
sehr erfahrenes Mitglied


Beiträge: 223
Mitglied seit: 07.01.2008

Kurze Antwort von mir
06.02.2017 13:50

Hallo zusammen,

hier ist meine Antwort. Wer mag mir helfen?

Hallo Papa!

Auch ich bin geschockt, was da passiert ist. Könnte ich mit ihr sprechen, würde ich ihr viele Fragen stellen, um das alles zu verstehen.
Ich sende dir in dieser Mail ein Informationsblatt, welches ich auf der Website der deutschen Botschaft gefunden habe. Lies es dir in Ruhe durch.
Einen Termin bei der Botschaft würde ich dann vereinbaren, sobald du sagst, dass du alles zusammen hast, was du brauchst. Soweit ich das verstanden habe, ist es besser, wenn du dein Visum hast, bevor du den Flug buchst, damit es nicht umsonst ist und das Geld dann weg ist.
Mache dir keine Sorgen wegen Geld hier. Du wohnst bei uns und kannst essen und trinken ohne zu bezahlen.
Nessaja spürt manchmal Nebenwirkungen von der Chemotherapie. Die Therapien sind aber jetzt nach der Operation nicht mehr so stark. Diese Woche werden wir die Info bekommen, wie das mit der Bestrahlung läuft. Sie wird nur eine sehr kleine Narbe zurück behalten, die nur 1-2 mm dick ist. Die Ärzte haben sehr gut gearbeitet.
.

_________
Ich bin kein Schönfärber!

Sisyphos
Online PM schicken
Forums-Senator/in


Beiträge: 2.921
Mitglied seit: 14.08.2012

#2 RE: Kurze Antwort von mir
06.02.2017 14:48

Hola papa, también estoy escandalizado de que pasó. Si pudiera hablar con ella le preguntaría mucho para entenderlo. Te envió con ese correo una información que encontré en el sitio de la embajada de Alemania. Léelo con calma. Te voy a acordar una cita en la embajada cuando me digas que tienes todo lo que necesitas. Como lo he entendido que es mejor que tengas tu visa antes de organizar el vuelo por si a caso y para que tu no pierdas tu dinero.

No te preocupes por el dinero aquí. Tu vives con nosotros y puedes alimentarte sin pagar nada.

Nessaja siente a veces efectos secundarios de la quimioterapia. El tratamiento después de la operación no es tan fuerte. En esta semana vamos a tener la información como será la radiación. Ella va a tener una cicatriz pequeña que está 1-2 milímetros de espesor. Los médicos trabajaron muy bien.


Ich bitte um Mitteilung, falls jemand Fehler findet.

P.s. So kurze Texte sind leicht. Aber an so einem langen wie zuvor sitzt man ja doch ziemlich lange, das ist neben der Arbeit nicht immer zu schaffen.

----
Aus aktuellem Anlass: "Nichts auf der Welt ist so gerecht verteilt wie der Verstand. Jeder ist überzeugt, er habe genug davon."

La mulata es la mejor creación de los españoles!

ull
Offline PM schicken
Top - Forenliebhaber/in

Beiträge: 2.345
Mitglied seit: 08.11.2012

#3 RE: Kurze Antwort von mir
06.02.2017 15:13

Zitat von Sisyphos im Beitrag #2
Hola papa, también estoy escandalizado de(lo) que pasó. Si pudiera hablar con ella le preguntaría mucho para entenderlo. Te envió con ese correo una información que encontré en el sitio de la embajada de Alemania. Léelo con calma. Te voy a acordar una cita en la embajada cuando me digas que tienes todo lo que necesitas. Como lo he entendido que es mejor que tengas tu visa antes de organizar el vuelo por si a caso y para que tu no pierdas tu dinero.

No te preocupes por el dinero aquí. Tu vives con nosotros y puedes alimentarte sin pagar nada.

Nessaja siente a veces efectos secundarios de la quimioterapia. El tratamiento después de la operación no es tan fuerte. En esta semana vamos a tener la información como será la radiación. Ella va a tener una cicatriz pequeña que está 1-2 milímetros de espesor. Los médicos trabajaron muy bien.


Ich bitte um Mitteilung, falls jemand Fehler findet.

P.s. So kurze Texte sind leicht. Aber an so einem langen wie zuvor sitzt man ja doch ziemlich lange, das ist neben der Arbeit nicht immer zu schaffen.


99,5%
Bis auf envio ohne acento und..es fehlte lo

Timo
Online PM schicken
Rey/Reina del Foro


Beiträge: 6.803
Mitglied seit: 26.04.2015

#4 RE: Kurze Antwort von mir
06.02.2017 15:17

Ich würdet sagen estoy escandalizado POR lo que pasó

joslove
Offline PM schicken
sehr erfahrenes Mitglied


Beiträge: 223
Mitglied seit: 07.01.2008

#5 RE: Kurze Antwort von mir
06.02.2017 15:23

Vielen Dank!

_________
Ich bin kein Schönfärber!

Sisyphos
Online PM schicken
Forums-Senator/in


Beiträge: 2.921
Mitglied seit: 14.08.2012

#6 RE: Kurze Antwort von mir
06.02.2017 16:02

Zitat von Timo im Beitrag #4
Ich würdet sagen estoy escandalizado POR lo que pasó


Ist wohl beides gleichermaßen möglich.

http://dict.leo.org/spanisch-deutsch/escandalizar

----
Aus aktuellem Anlass: "Nichts auf der Welt ist so gerecht verteilt wie der Verstand. Jeder ist überzeugt, er habe genug davon."

La mulata es la mejor creación de los españoles!

Felicita
Offline PM schicken
erfahrenes Mitglied

Beiträge: 91
Mitglied seit: 04.11.2016

#7 RE: Kurze Antwort von mir
06.02.2017 19:40

De lo que pasó o por lo que pasó. Beide sind richtig. Sehr gut gemacht

falko1602
Offline PM schicken
Rey/Reina del Foro

Beiträge: 11.501
Mitglied seit: 18.07.2008

#8 RE: Kurze Antwort von mir
06.02.2017 20:23

Ein Glück habe ich ihm meine Übersetzung per Pn geschickt, gegen die vom Akademiker mit dem S, ist meine richtig zotig gewesen..
Freut mich aber, das es anscheinend wieder mehr " Zusammenhalt" hier gibt und sich wieder unter einander wieder geholfen wird
Top....

Alle Menschen sind schlau! Die einen vorher, die anderen nachher

Pauli
Offline PM schicken
Rey/Reina del Foro


Beiträge: 19.892
Mitglied seit: 09.05.2006

#9 RE: Kurze Antwort von mir
06.02.2017 20:34

Zitat von falko1602 im Beitrag #8
Ein Glück habe ich ihm meine Übersetzung per Pn geschickt, gegen die vom Akademiker mit dem S, ist meine richtig zotig gewesen..
Freut mich aber, das es anscheinend wieder mehr " Zusammenhalt" hier gibt und sich wieder unter einander wieder geholfen wird
Top....


Bei deiner Übersetzung wären sie jetzt geschiedene Leute .

falko1602
Offline PM schicken
Rey/Reina del Foro

Beiträge: 11.501
Mitglied seit: 18.07.2008

#10 RE: Kurze Antwort von mir
06.02.2017 20:38

Zitat von Pauli im Beitrag #9
Zitat von falko1602 im Beitrag #8
Ein Glück habe ich ihm meine Übersetzung per Pn geschickt, gegen die vom Akademiker mit dem S, ist meine richtig zotig gewesen..
Freut mich aber, das es anscheinend wieder mehr " Zusammenhalt" hier gibt und sich wieder unter einander wieder geholfen wird
Top....


Bei deiner Übersetzung wären sie jetzt geschiedene Leute .


Ich glaube eher, ich habe joslove eher zum cub. Millitärdienst angemeldet

Alle Menschen sind schlau! Die einen vorher, die anderen nachher

Pauli
Offline PM schicken
Rey/Reina del Foro


Beiträge: 19.892
Mitglied seit: 09.05.2006

#11 RE: Kurze Antwort von mir
06.02.2017 20:44

Zitat von falko1602 im Beitrag #10
Zitat von Pauli im Beitrag #9
Zitat von falko1602 im Beitrag #8
Ein Glück habe ich ihm meine Übersetzung per Pn geschickt, gegen die vom Akademiker mit dem S, ist meine richtig zotig gewesen..
Freut mich aber, das es anscheinend wieder mehr " Zusammenhalt" hier gibt und sich wieder unter einander wieder geholfen wird
Top....


Bei deiner Übersetzung wären sie jetzt geschiedene Leute .


Ich glaube eher, ich habe joslove eher zum cub. Millitärdienst angemeldet


da wird es sich sicher freuen, die Zwei Jahre gehen auch vorbei

Ähnliche Themen Antworten/Neu Letzter Beitrag⁄Zugriffe
Die Antwort an meinen Vater
Erstellt im Forum Übersetzungshilfe vom spanischen ins deutsche und umgekehrt von joslove
5 25.01.2017 07:22
von falko1602 • Zugriffe: 438
Kurze Info gesucht!
Erstellt im Forum Kubaforum (Fortsetzung ab 14.02.2001) von Trieli
12 26.11.2010 19:49
von Trieli • Zugriffe: 1069
 Sprung  

Unsere Partner www.kreuzfahrtschnaeppchen.com Kubareisen www.kubaflüge.de günstige Karibikreisen www.Karibikreisen24.de günstige Kuba Rundreisen www.flussreisen-buchen.de

LÄCHELN Hier ist es zu Hause

Ein Forum von Homepagemodules.de


AIDA Clubschiffe günstig buchen