Bitte helft bei der Übersetzung...

05.08.2012 19:06
#1 Bitte helft bei der Übersetzung...
avatar
erfahrenes Mitglied

..
Was heisst denn "pero no te me pongas borachita"?

Kann mir da wer weiterhelfen bitte?


 Antworten

 Beitrag melden
05.08.2012 19:09
#2 RE: Bitte helft bei der Übersetzung...
avatar
Rey/Reina del Foro

Zitat von Berenice im Beitrag #1
..
Was heisst denn "pero no te me pongas borachita"?

Besauf dich nicht!

--
La vida debería ser amarilla... amar y ya.

 Antworten

 Beitrag melden
05.08.2012 19:11
avatar  pelotero ( gelöscht )
#3 RE: Bitte helft bei der Übersetzung...
avatar
pelotero ( gelöscht )

Zitat von Berenice im Beitrag #1
..
Was heisst denn "pero no te me pongas borachita"?

Kann mir da wer weiterhelfen bitte?


Vielleicht meinte er/sie: pero no te me pongas borracha

Das bedeutet: aber mach mich nicht betrunken

Kenn ja nicht den ganzen Zusammenhang!

Aber vielleicht hilft es.

Saludos


 Antworten

 Beitrag melden
05.08.2012 19:18 (zuletzt bearbeitet: 05.08.2012 19:19)
avatar  ( gelöscht )
#4 RE: Bitte helft bei der Übersetzung...
avatar
( gelöscht )

Zitat von Berenice im Beitrag #1
..
Was heisst denn "pero no te me pongas borachita"?

Kann mir da wer weiterhelfen bitte?



Also wenn Du das me rausnimmst besauf Dich nicht mit me macht das irgendwie keinen Sinn


 Antworten

 Beitrag melden
05.08.2012 19:19 (zuletzt bearbeitet: 05.08.2012 19:20)
#5 RE: Bitte helft bei der Übersetzung...
avatar
erfahrenes Mitglied

Zitat von ElHombreBlanco im Beitrag #2
Zitat von Berenice im Beitrag #1
..
Was heisst denn "pero no te me pongas borachita"?

Besauf dich nicht!


Ja, das trifft es wohl am ehesten, verstehe es nur wörtlich nicht.
Er schrieb als Erklärung"quando tomas demasiada cervesas o ron".
Hatte vorher geschrieben, dass ich hier auf ne Geburtstagsparty gehe. Da er in Havanna hockt, kann ich ihn wohl schlecht betrunken machen

Wörtlich heisst das so viel wie, "aber mach Dich mir nicht betrunken/beschwipst?" Verstehe dieses te im Satz halt nicht.


 Antworten

 Beitrag melden
05.08.2012 19:22
#6 RE: Bitte helft bei der Übersetzung...
avatar
Rey/Reina del Foro

Zitat von Berenice im Beitrag #5
Ja, das trifft es wohl am ehesten, verstehe es nur wörtlich nicht.

no te me pongas borachita = ungefähr: dass du dich mir nicht betrinkst, oder so ähnlich.

--
La vida debería ser amarilla... amar y ya.

 Antworten

 Beitrag melden
05.08.2012 19:22
avatar  pelotero ( gelöscht )
#7 RE: Bitte helft bei der Übersetzung...
avatar
pelotero ( gelöscht )

In dem Zusammenhang heißt es dann "Besauf dich nicht"

OK, dann passt es ja!

Schreibweise der Cubaner ist nicht immer verständlich!

Aber in dem Fall meint er es so! Besauf dich nicht!

Also halt dich dran!

Saludos


 Antworten

 Beitrag melden
05.08.2012 19:23
avatar  ( gelöscht )
#8 RE: Bitte helft bei der Übersetzung...
avatar
( gelöscht )

Zitat von Berenice im Beitrag #5
Zitat von ElHombreBlanco im Beitrag #2
Zitat von Berenice im Beitrag #1
..
Was heisst denn "pero no te me pongas borachita"?

Besauf dich nicht!


Ja, das trifft es wohl am ehesten, verstehe es nur wörtlich nicht.
Er schrieb als Erklärung"quando tomas demasiada cervesas o ron".
Hatte vorher geschrieben, dass ich hier auf ne Geburtstagsparty gehe. Da er in Havanna hockt, kann ich ihn wohl schlecht betrunken machen

Wörtlich heisst das so viel wie, "aber mach Dich mir nicht betrunken/beschwipst?" Verstehe dieses te im Satz halt nicht.


Nimm das me raus und dann passt es!!! Ne Aerztin die trinkt na sowas


 Antworten

 Beitrag melden
05.08.2012 19:23 (zuletzt bearbeitet: 05.08.2012 19:24)
#9 RE: Bitte helft bei der Übersetzung...
avatar
erfahrenes Mitglied

Zitat von Español im Beitrag #4
Zitat von Berenice im Beitrag #1
..
Was heisst denn "pero no te me pongas borachita"?

Kann mir da wer weiterhelfen bitte?



Also wenn Du das me rausnimmst besauf Dich nicht mit me macht das irgendwie keinen Sinn


Ja danke, das me passt nicht, das te natürlich schon - reflexiv. ALLES KLAR und danke


 Antworten

 Beitrag melden
05.08.2012 19:24 (zuletzt bearbeitet: 05.08.2012 19:25)
#10 RE: Bitte helft bei der Übersetzung...
avatar
Rey/Reina del Foro

Zitat von Berenice im Beitrag #5
erstehe dieses te im Satz halt nicht.

das "te" ist das wichtigere. (ponerse borracho/a - no te pongas borracha) Das "me" eher nicht. Ist nur ein Füllwort

--
La vida debería ser amarilla... amar y ya.

 Antworten

 Beitrag melden
05.08.2012 19:25
avatar  ( gelöscht )
#11 RE: Bitte helft bei der Übersetzung...
avatar
( gelöscht )

Zitat von ElHombreBlanco im Beitrag #10
Zitat von Berenice im Beitrag #5
erstehe dieses te im Satz halt nicht.

das "te" ist das wichtigere. (pnerse borracho/a - no te pongas borracha) Das "me" eher nicht. Ist nur ein Füllwort



Das me ist kein Fuellwort sondern ueberfluessig


 Antworten

 Beitrag melden
05.08.2012 19:29
#12 RE: Bitte helft bei der Übersetzung...
avatar
Rey/Reina del Foro

Ja, ein überflüssiges Füllwort.

--
La vida debería ser amarilla... amar y ya.

 Antworten

 Beitrag melden
05.08.2012 19:29
#13 RE: Bitte helft bei der Übersetzung...
avatar
Rey/Reina del Foro

Wobei natüerlich in Wirklichkeit gemeint ist: Lass dich nicht von einem anderen Typen abschleppen, wenn du besoffen bist


 Antworten

 Beitrag melden
05.08.2012 19:31
avatar  ( gelöscht )
#14 RE: Bitte helft bei der Übersetzung...
avatar
( gelöscht )

Zitat von pedacito im Beitrag #13
Wobei natüerlich in Wirklichkeit gemeint ist: Lass dich nicht von einem anderen Typen abschleppen, wenn du besoffen bist



Un Cubano celoso no me digas eso muchacho


 Antworten

 Beitrag melden
05.08.2012 19:32
#15 RE: Bitte helft bei der Übersetzung...
avatar
erfahrenes Mitglied

Zitat von ElHombreBlanco im Beitrag #6
= ungefähr: dass du dich mir nicht betrinkst, oder so ähnlich.


Perfekt!
Vielen Dank, habs kapiert


 Antworten

 Beitrag melden
05.08.2012 19:34
#16 RE: Bitte helft bei der Übersetzung...
avatar
erfahrenes Mitglied

@pedacito und
@Espanol

ach das auch noch implizit, uff, da habt ihr wohl auch recht


 Antworten

 Beitrag melden
Seite 1 von 1 « Seite Seite »
Bereits Mitglied?
Jetzt anmelden!
Mitglied werden?
Jetzt registrieren!