übersetzung

09.07.2009 22:11
avatar  luckas
#1 übersetzung
avatar
super Mitglied

recuerda de todo el que te enteres
que vienen de visita a baracoa enviarlo a mi casa ahora esto esta malo y
tu eres mi salvacion,jajajajajajajaju
hatt jemand ahnung was es mit diesem jajajajajajajaju auf sich hatt?


 Antworten

 Beitrag melden
09.07.2009 22:15
#2 RE: übersetzung
avatar
Rey/Reina del Foro

Zitat von luckas
hatt jemand ahnung was es mit diesem jajajajajajajaju auf sich hatt?

Nein.




--
La vida debería ser amarilla... amar y ya.

 Antworten

 Beitrag melden
09.07.2009 22:34 (zuletzt bearbeitet: 09.07.2009 22:36)
avatar  jan
#3 RE: übersetzung
avatar
jan
Rey/Reina del Foro
10.07.2009 16:18 (zuletzt bearbeitet: 10.07.2009 16:18)
#4 RE: übersetzung
avatar
Rey/Reina del Foro

Zitat von luckas

hatt jemand ahnung was es mit diesem jajajajajajajaju auf sich hatt?

Sprich das "j" mal spanisch aus. Dann klingt das ganze so ähnlich wie im deutschen das "hahahaha". Und so ist es auch gemeint.


 Antworten

 Beitrag melden
12.07.2009 10:53
avatar  Don Arnulfo ( gelöscht )
#5 RE: übersetzung
avatar
Don Arnulfo ( gelöscht )

Zitat von jan
https://www.youtube.com/watch?v=gLvjl8pen_4

salvacion army... Der Retter naht!

das ist nicht lustig...


 Antworten

 Beitrag melden
12.07.2009 10:55
avatar  Don Arnulfo ( gelöscht )
#6 RE: übersetzung
avatar
Don Arnulfo ( gelöscht )

Zitat von el loco alemán
Zitat von luckas

hatt jemand ahnung was es mit diesem jajajajajajajaju auf sich hatt?

Sprich das "j" mal spanisch aus. Dann klingt das ganze so ähnlich wie im deutschen das "hahahaha". Und so ist es auch gemeint.

manchmal sieht es auch so aus: jejejeje


 Antworten

 Beitrag melden
27.07.2009 08:23
avatar  Pastica
#7 Übersetzung
avatar
Top - Forenliebhaber/in

Hallo Ihr guten Leute, wer kann mir einen Brief der voller Fehler ist übersetzen?
Würde den Brief per PDF schicken.

Danke Pastica


 Antworten

 Beitrag melden
27.07.2009 09:31
avatar  Moskito
#8 RE: Übersetzung
avatar
Rey/Reina del Foro

Zitat von Pastica
Hallo Ihr guten Leute, wer kann mir einen Brief der voller Fehler ist übersetzen?
Würde den Brief per PDF schicken.

Danke Pastica

Stelle ihn doch hier rein, das ist immer amüsant...

S


 Antworten

 Beitrag melden
27.07.2009 09:41
avatar  seizi
#9 RE: übersetzung
avatar
Rey/Reina del Foro

Zitat von luckas

hatt jemand ahnung was es mit diesem jajajajajajajaju auf sich hatt?


Das sind Laute, die fortgeschrittene (sie können schon etwas deutsch) Cubanas beim Liebesspiel von sich geben.




 Antworten

 Beitrag melden
27.07.2009 13:54
avatar  ( gelöscht )
#10 RE: übersetzung
avatar
( gelöscht )

Zitat von seizi
Zitat von luckas

hatt jemand ahnung was es mit diesem jajajajajajajaju auf sich hatt?


Das sind Laute, die fortgeschrittene (sie können schon etwas deutsch) Cubanas beim Liebesspiel von sich geben.



jajajajaja de jajaja ni Pinga necesito el Dinero


 Antworten

 Beitrag melden
27.07.2009 17:02
#11 RE: Übersetzung
avatar
Rey/Reina del Foro

Zitat von Pastica
Hallo Ihr guten Leute, wer kann mir einen Brief der voller Fehler ist übersetzen?

Wenn der Brief nicht zu lang ist, kann ich mich mal dran versuchen.


 Antworten

 Beitrag melden
28.07.2009 05:31
avatar  el-che
#12 RE: Übersetzung
avatar
Rey/Reina del Foro

Zitat von la pirata
Zitat von Pastica
Hallo Ihr guten Leute, wer kann mir einen Brief der voller Fehler ist übersetzen?

Wenn der Brief nicht zu lang ist, kann ich mich mal dran versuchen.



pirata als übungstext kannst du damit anfangen....versuch mal!

resibío zu carta de fesha trentiuno d´agosto der presentaño, en la que nos comunica argo mu´estraño referente a don Hosé Antonio García Marín y qu´hasta la prezente no hemo podío descifrá, dado er raro lenguahe en er que intentan comunicarsse con nosotro.Le huro por Dió que´hemo hesho to lo possible por aclará zi nosotro le debemo a ustede argo o son ustede los que nos tienen que hasé argún pago. Nuestro Hefe D´Amnistrassión se´ncuentra el´hombre recuperándose der soponsio, alelao, pero l´asseguro qu´haremo to lo possible por acabá de orientarmo y aclará este complejo crintograma que nos han remitio.Lo que má difissi está siendo de´ntendé e´esso de 'la seva propietat que puguin figurar amb prelació als sous' o lo de 'de tot aixó se´n dona trasllat a l´empresa', pero no dude que´ncuanto h´ayamo ressuerto el assertiho le daremo cumplía respuesta.No´stante to lo anterió, y si no fuesse molestia pa´usté, a fin devitá insidentes diplomáticos mayore, le rogaría que´nlosusesivo se dirihiese a nosotro en la lengua materna de Garcilaso, Cervantes, Góngora, Calderón, Juan Ramón Jiménez, Pío Baroja, Unamuno, Ortega y Gasset o Vicente Aleixandre, porque a los catetos der sur, en cuanto los sacas der castellano y de cuatro frases h´echas en fransé o inglé (ya sabe, 'vu le vu cuxe avec mua sexua??' o aquello de 'do you want make love with me??', pa´impressioná a las suecas o masisas teutónicas qu´inundan nuestras playas) se pierden.Quedando a su disposisión, aprovecho er momento epístolá pa´nviarle un afectuosso y cordiá saludo,


 Antworten

 Beitrag melden
28.07.2009 07:21
#13 RE: Übersetzung
avatar
Rey/Reina del Foro

Nur mal die erste Zeile ins Reine geschrieben:

Zitat von el-che
resibío zu carta de fesha trentiuno d´agosto der presentaño, en la que nos comunica argo mu´estraño referente a don Hosé Antonio García Marín ...

Recibió su carta de fecha treinta y uno de agosto del presente año, en la que nos comunica algo muy extraño referente a José Antonio García Marín ...

--
La vida debería ser amarilla... amar y ya.

 Antworten

 Beitrag melden
28.07.2009 12:24
avatar  Markus ( gelöscht )
#14 RE: Übersetzung
avatar
Markus ( gelöscht )

Noch ein bisschen ins Reine geschrieben:

Zitat von el-che
y qu´hasta la prezente no hemo podío descifrá, dado er raro lenguahe en er que intentan comunicarsse con nosotro.Le huro por Dió que´hemo hesho to lo possible por aclará zi nosotro le debemo a ustede argo o son ustede los que nos tienen que hasé argún pago.,


y que hasta la presente no hemos podido descifrar, dado el raro lenguaje en el que intentan comunicarse con nosotros. Le juro por dios que hemos hecho todo lo posible por aclarar si nosotros le debemos a ustedes algo o son ustedes los que nos tienen que hacer algún pago.


 Antworten

 Beitrag melden
28.07.2009 13:13 (zuletzt bearbeitet: 28.07.2009 13:19)
avatar  Markus ( gelöscht )
#15 RE: Übersetzung
avatar
Markus ( gelöscht )

Und noch ein Stück:

Zitat von el-che

Nuestro Hefe D´Amnistrassión se´ncuentra el´hombre recuperándose der soponsio, alelao, pero l´asseguro qu´haremo to lo possible por acabá de orientarmo y aclará este complejo crintograma que nos han remitio.,


Nuestro jefe de administración se encuentra el hombre recuperandose del soponcio, alelao, pero le aseguro que haremos todo lo posible por acabar de orientarnos y aclarar este complejo criptograma que nos han remitido.


Bei dem dann folgenden, den Zitaten, wird's echt mörderisch. Ist das was, was Du geschrieben hast oder wo kommt das her?


 Antworten

 Beitrag melden
28.07.2009 14:24 (zuletzt bearbeitet: 28.07.2009 14:27)
#16 RE: Übersetzung
avatar
Rey/Reina del Foro

Zitat von el-che
Zitat von la pirata
Zitat von Pastica
Hallo Ihr guten Leute, wer kann mir einen Brief der voller Fehler ist übersetzen?

Wenn der Brief nicht zu lang ist, kann ich mich mal dran versuchen.

pirata als übungstext kannst du damit anfangen....versuch mal!

Scheint ein schwererer Fall von Tastaturproblemen zu sein - irgendwas klemmt!

Oder: Mischung aus spanisch und alacant oder einer ähnlichen Sprache ?????


 Antworten

 Beitrag melden
28.07.2009 20:47
avatar  el-che
#17 RE: Übersetzung
avatar
Rey/Reina del Foro

nein, es ging um folgenden fall.ein polizeichef der verwaltung in gerona hatte ein verwarnungeld an den betreffenden nach sevilla-andalucien geschickt, aber leider auf katalanisch.- der andere,der empfänger, antwortet auf andalusisch,vergleichbar wie kubanisch oder wie mulaticas schreiben,also geschrieben wie ausgesprochen (klar ohne ortographische fehler)


 Antworten

 Beitrag melden
Seite 1 von 1 « Seite Seite »
Bereits Mitglied?
Jetzt anmelden!
Mitglied werden?
Jetzt registrieren!