Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum 

Billige Kubaflüge, Mietwagen in Kuba, Tickets für Euren kubanischen Gast - inkl. unserer günstigen Krankenversicherungen - hier alles günstig buchen ! Infotelefon: 06056/911912 /// Die günstigsten Kubaflüge und Kubareisen,Rundreisen, Mietwagen, Hotels und Transfers hier buchen : www.billigfly.de --- Infotelefon: 06056/911912 ///  
www.kuba-flüge.de - hier finden Sie Ihre günstige Kubareise, die billigsten Kubaflüge,Hotels in Kuba,
günstige Kuba-Mietwagen,die besten Rundreisen in Kuba und vieles mehr. Infotelefon: 06056/911912
Ihr Spezial Reisebüro für CUBA und Karibik
Deutschland Kuba
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 11 Antworten
und wurde 945 mal aufgerufen
 Forum in spanisch-Foro en espanol. für alle die es können oder noch lernen möchten
el lobo
Offline PM schicken
Forums-Senator/in

Beiträge: 3.310
Mitglied seit: 27.03.2002

Wer kennt sich aus ?
07.10.2004 08:45

Frage an die Spezies Bezüglich Übersetzung folgender
Dinge MZ entsprechend

1. Orquilla 010 Caja velocidad = ........... Getriebekasten
2. Piston Sobremedia con aros = Zündkerze mit Dichtring
3. Forro de assientos = Sitzbankbezug
4. Intermitente con foco trasero = hintere blinkleuchten mit Abdeckung
5. Carburador = Vergaser
6. Engrane 3ra velocidad de caja
velocidad = Zahnrad 3.Gang aus dem Getriebekasten

STIMMT DAS IN ETWA SO ???????
MfG El Lobo

el loco alemán
Offline PM schicken
Rey/Reina del Foro

Beiträge: 22.662
Mitglied seit: 11.11.2001

#2 RE:Wer kennt sich aus ?
07.10.2004 14:17

In Antwort auf:
Piston Sobremedia con aros = Zündkerze mit Dichtring
Das ist der Zylinderkolben mit Dichtringen. "sobremedia" = "über mittel" könnte die Größe sein (noch vor dem ersten einschleifen)

e-l-a

Sharky
Offline PM schicken
Top - Forenliebhaber/in

Beiträge: 1.571
Mitglied seit: 01.01.2002

#3 RE:Wer kennt sich aus ?
07.10.2004 23:54

In Antwort auf:
Piston Sobremedia con aros = Zündkerze mit DichtringDas ist der Zylinderkolben mit Dichtringen. "sobremedia" = "über mittel" könnte die Größe sein (noch vor dem ersten einschleifen)

damit ist der kolben mit den kolbenringen gemeint. Mittlere Übergröße.
Kenne mich zwar mit MZ nicht aus, aber bei den meisten Motorrädern gibt es Kolben
mit bis zu 3 Übergrößen.

Salu2 Sharky

el machinista
Offline PM schicken
Forenliebhaber/in

Beiträge: 1.417
Mitglied seit: 06.07.2002

#4 RE:Wer kennt sich aus ?
08.10.2004 00:00

In Antwort auf:
Intermitente con foco trasero

Holá Lobo, foco trasero ist die Bezeichnung für Rücklicht, also "Blinker mit Rücklicht"

Ansonsten kann dir die Fa.Hoffmann-Speedster zur Bez. von Getriebeteilen(Orquilla,Engranaje etc.) vielleicht weiterhelfen, auf dem Link der dt.Firma in spanisch sind viele (Auto-)Getriebeteile bezeichnet und abgebildet: http://www.hoffmann-speedster.de/sp/kupplungund http://www.hoffmann-speedster.de/sp/prodframe.htm
Auch wenn sie selbst nur dt., frz. und engl. sprechen, dürften sie bei ihrem internat.Auftritt auch die span.Fachtermini kennen.
Ich hoffe, du darfst das Moto dann auch mal fahren!
Saludos!
¡Viva la Evolución!

el lobo
Offline PM schicken
Forums-Senator/in

Beiträge: 3.310
Mitglied seit: 27.03.2002

#5 RE:Wer kennt sich aus ?
08.10.2004 07:06

@ELA,Machinista,Sharky !
Hallo Leute !
Seid Ihr sicher das das alles so richtig ist ?
Weil zB. Piston steht in meinem wörterbuch für ZÜNDHÜTCHEN
und bei Intermitente ..... kann es sich eigentlich nur um die
Blinklichter mit den gelben Abdeckungen handeln da das Rücklicht
ja weit davon Entfernt ist und eine gesonderte Einheit darstellt.
Alles wär einfacher wenn die Cubis doch einen vernünftigen Schreibstil
hätten und sich nicht soweit vom normalen Spanisch entfernen würden
wobei man auch noch ihre Herkunft (Oriente,Hav usw)beachten muss
denn da gibt es auch noch Unterschiede.
Danke trotzdem.
Übrigens kommt diese Anfrage von ner Werkstatt hier die einen
Cubi (besuchsweise??) bedienen müssen.Leider ist der Typ irgendwo
im Augenblick und hat nur das "Geschmiere" hinterlassen.
MfG El Lobo
Edit : Tschuldigung PISTON .... ist wohl wirklich Kolben mittleres
Schleifmaß - normal ist eigentlich KOLBEN UND ZYLINDER entsprechend
auszuliefern.Weil nur den Kolben wenn man das Maß des Zylinders nicht
kennt - kann das eigentlich nicht EXAKT funzen.Naja vielleicht gehen
die Cubis mit der RASPEL dran

Jorge2
Offline PM schicken
Rey/Reina del Foro

Beiträge: 4.617
Mitglied seit: 20.04.2002

#6 RE:Wer kennt sich aus ?
08.10.2004 11:50

PONS übersetzt Zündkerze mit "bujía" und "piston" als Kolben.

Moskito
Offline PM schicken
Rey/Reina del Foro


Beiträge: 12.440
Mitglied seit: 02.06.2001

#7 RE:Wer kennt sich aus ?
08.10.2004 13:27

In Antwort auf:
Intermitente con foco trasero

Intermitente = Blinklicht
foco = Glühbirne
trasero = hinten befindlich

Also, schlicht und einfach "Blinklicht mit Birnchen, für hinten"


Moskito

Sharky
Offline PM schicken
Top - Forenliebhaber/in

Beiträge: 1.571
Mitglied seit: 01.01.2002

#8 RE:Wer kennt sich aus ?
10.10.2004 06:48

In Antwort auf:
normal ist eigentlich KOLBEN UND ZYLINDER entsprechend
auszuliefern.Weil nur den Kolben wenn man das Maß des Zylinders nicht
kennt - kann das eigentlich nicht EXAKT funzen.Naja vielleicht gehen
die Cubis mit der RASPEL dran

bei uns gibt es dafür Zylinderschleifereien, aber ob es
sowas auch in Cuba gibt

Salu2 Sharky

elmojito
Offline PM schicken
sehr erfahrenes Mitglied


Beiträge: 150
Mitglied seit: 04.07.2001

#9 RE:Wer kennt sich aus ?
17.10.2004 12:26

Ganz

In Antwort auf:
bei uns gibt es dafür Zylinderschleifereien, aber ob es
sowas auch in Cuba gibt

Klaro gibt es sowas in Kuba....
der Kolben wird mit dem nächsten Übermass gekauft...
Zylinder Schleifen: sieht aus wie eine grössere Standbohrmaschiene
mit einer überdimensionalen verstellbaren Reibahle
Der Zylinder wird in der Hand gehalten...

Das kriegen die schon hin

El der MOjito

salva
Offline PM schicken
normales Mitglied

Beiträge: 35
Mitglied seit: 07.09.2004

#10 RE:Wer kennt sich aus ?
18.10.2004 07:21

hi das gehört nicht hier rein aber wer kann mir das übersetzen wenn eine chica sagt ,che candela was heist das übersetzt danke euch

Chris
Offline PM schicken
Rey/Reina del Foro

Beiträge: 5.947
Mitglied seit: 01.01.2000

#11 RE:Wer kennt sich aus ?
18.10.2004 09:21

Hola salva,

das ist so eine Art Kraftausdruck und wird gerade im Raum Havanna häufig benutzt. candela heißt eigtl. Feuer. Man kann damit Erstaunen, Bewunderung oder ähnliches ausdrücken. So würde ich "que candela" z.B. mit "das ist ja heiß/scharf/aussergewöhnlich etc." übersetzen.

Saludos
Chris


Cuba-Reiseinfos
avenTOURa

Sharky
Offline PM schicken
Top - Forenliebhaber/in

Beiträge: 1.571
Mitglied seit: 01.01.2002

#12 RE:Wer kennt sich aus ?
18.10.2004 13:59

In Antwort auf:
Der Zylinder wird in der Hand gehalten..

na, ich merke schon, da spricht der Fachmann....
Zylinder in der Hand halten..in Cuba vielleicht,
hier mit Sicherheit nicht.

Salu2 Sharky

Ähnliche Themen Antworten/Neu Letzter Beitrag⁄Zugriffe
Kennt jemand...
Erstellt im Forum Einladung eines kubanischen Staatsbürgers: von MarionS
29 15.03.2016 00:57
von Pauli • Zugriffe: 1398
Wer kennt die Telefon Nummer von Cubana im Airport von Santiago?
Erstellt im Forum Kubaforum (Fortsetzung ab 14.02.2001) von Joop Siroop
20 28.08.2003 22:53
von Joop Siroop • Zugriffe: 946
Mit Novia im Touristenhotel?Wer kennt sich da aus?u
Erstellt im Forum Kubaforum (Fortsetzung ab 14.02.2001) von cubafan1
8 28.07.2003 07:48
von Quesito • Zugriffe: 841
Kennt jemand TMG (Online-Reisevermittler)?
Erstellt im Forum Kubaforum (Fortsetzung ab 14.02.2001) von el loco alemán
1 07.07.2003 14:53
von Habanero • Zugriffe: 1042
wer kennt casa in matanzas???
Erstellt im Forum Kubaforum (Fortsetzung ab 14.02.2001) von joaquino
5 06.04.2001 09:16
von nobody (Gast) • Zugriffe: 502
 Sprung  

Unsere Partner www.kreuzfahrtschnaeppchen.com Kubareisen www.kubaflüge.de günstige Karibikreisen www.Karibikreisen24.de günstige Kuba Rundreisen www.flussreisen-buchen.de

Condor

LÄCHELN Hier ist es zu Hause

Ein Forum von Homepagemodules.de