Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum 

Billige Kubaflüge, Mietwagen in Kuba, Tickets für Euren kubanischen Gast - inkl. unserer günstigen Krankenversicherungen - hier alles günstig buchen ! Infotelefon: 06056/911912 /// Die günstigsten Kubaflüge und Kubareisen,Rundreisen, Mietwagen, Hotels und Transfers hier buchen : www.billigfly.de --- Infotelefon: 06056/911912 ///  
www.kuba-flüge.de - hier finden Sie Ihre günstige Kubareise, die billigsten Kubaflüge,Hotels in Kuba,
günstige Kuba-Mietwagen,die besten Rundreisen in Kuba und vieles mehr. Infotelefon: 06056/911912
Ihr Spezial Reisebüro für CUBA und Karibik
Deutschland Kuba
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 4 Antworten
und wurde 489 mal aufgerufen
 Übersetzungshilfe vom spanischen ins deutsche und umgekehrt
schuster.julia81
Offline PM schicken
Mitglied

Beiträge: 70
Mitglied seit: 03.01.2009

ist jemand bitte so lieb, gracias
08.11.2009 20:18

hallo, wäre jemand so lieb und würde mir das übersetzen. vielen vielen dank

Saludos: Estas lineas son para las calurosas FELICITACIONES de toda tu familia por el dia de tu cumpleaños que es el poximo dia 6 de Noviembre solo espero que las pase de maravilla con tu familia y tus amitades desde aqui te deseamos muchos exitos, salud sobre todo y suerte.
Nos pusimos muy contento con las fotos que mandates. Tengo que enviarte snueva mentes las fotos del niño para que las pueda ver.
Tu Papa Y Roilan tuvieron juntos movilizados unos dias recogiendo café.

und



5 de Noviembre del 2009

Querida Sobrina Julia deseo que al recibo de este pequeñito correo te encuentres bien en unión de Josuéa, Cristian, Mandy. Ivon y demás. El motivo de la misma es para desearte un feliz día en tu cumpleaños y que cumpla muchos año más.
Deseamos mucho que llegue el próximo año para volverte a ver, en la casa todos están bien con mucho deseo de verte.

Saludo y muchas FELICIDADES, te deseamos todos.

Onoria.

Jopus_Idiopus
Offline PM schicken
super Mitglied


Beiträge: 489
Mitglied seit: 07.08.2007

#2 RE: ist jemand bitte so lieb, gracias
08.11.2009 20:41


Saludos: Estas lineas son para las calurosas FELICITACIONES de toda tu familia por el dia de tu cumpleaños que es el poximo dia 6 de Noviembre
Gruess dich: diese Phrasen/Zeilen (?)sind für die warme/herzlichen Gratulazionen an deine ganze Familië, für dein Geburtztag der nächste 6 November.

solo espero que las pase de maravilla con tu familia y tus amitades
Ich hoffe nur das du einen wunderbaren Tag hast mit deine Familië und deine Freunden.

desde aqui te deseamos muchos exitos, salud sobre todo y suerte.
Wir wunschen dich von hier viele Höhepunkten, über alles Gesundheid und Glück.


Nos pusimos muy contento con las fotos que mandates.
Wir waren sehr froh mit den Foto's die du geschickt hast

Tengo que enviarte snueva mentes las fotos del niño para que las pueda ver.
Ich muss dich erneut die Foto's des Kindes schicken damit du sie sehen kannst.

Tu Papa Y Roilan tuvieron juntos movilizados unos dias recogiendo café.
Dein "Vater" und Roilan sind beiden mobilisiert worden (verplichtet) um Kaffee zu plucken

*********

Hmmm, mein Deutsch ist so schlecht das du dafur auch noch ein Dolmetscher braucht
;-)

cubaforum Holland

la pirata
Offline PM schicken
Rey/Reina del Foro

Beiträge: 4.210
Mitglied seit: 08.12.2008

#3 RE: ist jemand bitte so lieb, gracias
08.11.2009 20:55

Grüße: Diese Zeilen sind warmherzige GLÜCKWÜSCHE von der ganzen Familie zu deinem Geburtstag, der morgen, am 6. November, ist, ich hoffe nur, dass du ihn wundervoll mit deiner Familie und deinen Freunden verbringst, von hier aus wünschen wir dir viel Erfolg, Gesundheit und vor allem Glück.
Wir waren sehr zufrieden mit den Fotos, die du uns geschickt hast. Ich muss dir noch einmal die Fotos des Jungen/Kindes schicken, damit du sie sehen kannst.
Dein Papa und Roilan waren einige Tage im Einsatz zum Kaffeepfücken.

5. November 2009

Liebe Nichte Julia, ich wünsche, dass es dir und Josua, Christian und Mandy, Ivon und den anderen gut geht, wenn du diese kleine Mail bekommst. Der Grund dieser Mail ist, dir einen glücklichen Geburtstag zu wünschen und dass du noch viele weitere Geburtstage feiern wirst.
Wir wünschen sehr, dass das nächste Jahr kommt, um dich wiederzusehen, zuhause geht es uns allen gut mit großen Sehnsucht, dich zu sehen.

Grüße und viele GLÜCKWÜNSCHE, wünschen wir dir alle

Onoria

Von mir auch herzliche Glückwünsche - nachträglich

seizi
Offline PM schicken
Rey/Reina del Foro


Beiträge: 5.230
Mitglied seit: 25.04.2007

#4 RE: ist jemand bitte so lieb, gracias
08.11.2009 22:14

Zitat von Jopus_Idiopus

Saludos: Estas lineas son para las calurosas FELICITACIONES de toda tu familia por el dia de tu cumpleaños que es el poximo dia 6 de Noviembre
Gruess dich: diese Phrasen/Zeilen (?)sind für die warme/herzlichen Gratulazionen an deine ganze Familië, für dein Geburtztag der nächste 6 November.



Ein Holländer, der von Spanisch auf Deutsch übersetzt.

Du bist hier in einem deutschsprachigen Kubaforum, es gibt hier genügend Leute mit deutscher Muttersprache,
die auch Spanisch übersetzen können.

Stell du lieber nochmals ein paar selbst gemachte Fotos von Kuba ein - das kann hier nämlich kaum einer
so gut wie du.

cardenas
Offline PM schicken
Forums-Senator/in


Beiträge: 2.986
Mitglied seit: 03.07.2004

#5 RE: ist jemand bitte so lieb, gracias
08.11.2009 22:26

Zitat von seizi


Stell du lieber nochmals ein paar selbst gemachte Fotos von Kuba ein - das kann nämlich hier kaum einer
so gut wie du.


----------------------------------------------------------------------------------
Dito!!!!!!!!!!!!!!!!
Edit Penguin: Zitat korrigiert

Ähnliche Themen Antworten/Neu Letzter Beitrag⁄Zugriffe
CUBAMULATA ICH LIEBE DICH::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Erstellt im Forum Forum in spanisch-Foro en espanol. für alle die es können oder noch le... von Chevy
16 30.04.2007 16:12
von cuba11 • Zugriffe: 984
Los cubanos tenemos que dar gracias a la Unión Americana !!
Erstellt im Forum Forum in spanisch-Foro en espanol. für alle die es können oder noch le... von Cubamulata
1 05.04.2007 14:41
von Cubamulata • Zugriffe: 246
"por tu gracia"
Erstellt im Forum Übersetzungshilfe vom spanischen ins deutsche und umgekehrt von User
12 06.03.2007 16:39
von Gladis_Y_Erik • Zugriffe: 534
 Sprung  

Unsere Partner www.kreuzfahrtschnaeppchen.com Kubareisen www.kubaflüge.de günstige Karibikreisen www.Karibikreisen24.de günstige Kuba Rundreisen www.flussreisen-buchen.de

Condor

LÄCHELN Hier ist es zu Hause

Ein Forum von Homepagemodules.de