mhm warum find ich das nicht im Langescheidt

14.03.2005 23:52 (zuletzt bearbeitet: 14.03.2005 23:52)
avatar  gordon
#1 mhm warum find ich das nicht im Langescheidt
avatar
erfahrenes Mitglied

Suche mal wieder für folgende Wörter eine Übersetzung

abisado
henbras
enpesare
sienpre

Leider gibt der Langenscheidt nix her.

Danke


 Antworten

 Beitrag melden
14.03.2005 23:56
avatar  ( Gast )
#2 RE:mhm warum find ich das nicht im Langescheidt
avatar
( Gast )

Kann es sein das das Wörter aus einen Brief sind? Das sieht ganz nach Rechtschreibefehler aus. sienpre könnte z.B. siempre sein usw.


 Antworten

 Beitrag melden
15.03.2005 00:14
avatar  ( Gast )
#3 RE:mhm warum find ich das nicht im Langescheidt
avatar
( Gast )

Genau, war wohl ein SCherz, oder?
Kann zwar kein spanisch, aber falls es ernst gemeint ist, es handelt sich um die latino-Orthographie. Wie's klingt geschrieben:

abisado=avisado von avisar, benachrichtigen, warnen
henbras=hembras = weibchen, weiblich, weib
enpesare= von empezar anfangen,beginnen ??
sienpre=siempre



 Antworten

 Beitrag melden
15.03.2005 06:51 (zuletzt bearbeitet: 15.03.2005 08:30)
avatar  dirk_71
#4 RE:mhm warum find ich das nicht im Langescheidt
avatar
Rey/Reina del Foro

In Antwort auf:
Suche mal wieder für folgende Wörter eine Übersetzung

Deine bessere Hälfte macht es Dir ja wahrlich nicht einfach mit dem spanischlernen
jedenfalls nicht wenn sie diese Schreibweise in ihren Mails benutzt

abisado= avisado ich benachrichtige ( das b und v wird sehr oft verwechselt von unseren lieben Cubanitas)
henbras=hembras = weibchen
enpesare= Zukunftsform von empezar(empezare) ich werde anfangen/beginnen
sienpre=siempre immer


Nos vemos

Dirk


 Antworten

 Beitrag melden
15.03.2005 08:21 (zuletzt bearbeitet: 15.03.2005 08:22)
avatar  jan
#5 RE:mhm warum find ich das nicht im Langescheidt
avatar
jan
Rey/Reina del Foro

Oft steht auch unten: UPC
unidos para c iempre

"quiero que me abisadas cuando enpesaes con otra henbra

no me olbide-vesos tu chica cubana y esposa en futuro
*********
vesos sind keine vasos- sondern besos
Ich werde bei Gelegenheit mal ein paar Briefe einer 28 sic! jährigen gebürtigen Matancera raussuchen


 Antworten

 Beitrag melden
15.03.2005 08:24
avatar  dirk_71
#6 RE:mhm warum find ich das nicht im Langescheidt
avatar
Rey/Reina del Foro

In Antwort auf:
quiero que me abisadas cuando enpesaes con otra henbra


Deine Fantasie ist echt umwerfend Jan
Nos vemos

Dirk


 Antworten

 Beitrag melden
15.03.2005 08:27
avatar  jhonnie
#7 RE:mhm warum find ich das nicht im Langescheidt
avatar
Cubaliebhaber/in

Da soltten wir aber einen eigenen Abschnitt aufmachen, denn hier kommen sicherlich sehr viele Beiträge zusammen.


 Antworten

 Beitrag melden
15.03.2005 08:35
avatar  jan
#8 RE:mhm warum find ich das nicht im Langescheidt
avatar
jan
Rey/Reina del Foro

Es war Dein Text, Dirk


 Antworten

 Beitrag melden
15.03.2005 11:38
avatar  Moskito
#9 RE:mhm warum find ich das nicht im Langescheidt
avatar
Rey/Reina del Foro


gordon, könntest du möglicherweise mal den ganzen Brief reinstellen?

Moskito


 Antworten

 Beitrag melden
15.03.2005 11:52
avatar  dirk_71
#10 RE:mhm warum find ich das nicht im Langescheidt
avatar
Rey/Reina del Foro

In Antwort auf:
gordon, könntest du möglicherweise mal den ganzen Brief reinstellen?

möchtest Du noch ein wenig "Cubanol" lernen?
Nos vemos

Dirk


 Antworten

 Beitrag melden
15.03.2005 13:17
avatar  guajira
#11 RE:mhm warum find ich das nicht im Langescheidt
avatar
Top - Forenliebhaber/in

@jhonnie

Ich hatte da schonmal mit angefangen:

http://2001662.homepagemodules.de/t50604...e_entiende.html



 Antworten

 Beitrag melden
15.03.2005 23:03
avatar  ( Gast )
#12 RE:mhm warum find ich das nicht im Langescheidt
avatar
( Gast )

dafür, dass du kein spanisch kannst, liegst du aber verdammt gut

Saluti dal Ticino

martin


 Antworten

 Beitrag melden
16.03.2005 12:29
avatar  chulo
#13 RE:mhm warum find ich das nicht im Langescheidt
avatar
Forums-Senator/in

In Antwort auf:
abisado= avisado ich benachrichtige

Avisado von avisar (kann auch heissen: Bescheid geben, benachrichtigen)

aviso: ich gebe Bescheid
avisado: ist das Partizip perfect


 Antworten

 Beitrag melden
16.03.2005 16:57
avatar  Jamesine ( gelöscht )
#14 RE:mhm warum find ich das nicht im Langescheidt
avatar
Jamesine ( gelöscht )

In Antwort auf:
ein wenig "Cubanol" lernen?

... auch wenn's nicht an mich gerichtet war: Nein, einfach herzlich lachen

Jamesine


 Antworten

 Beitrag melden
Seite 1 von 1 « Seite Seite »
Bereits Mitglied?
Jetzt anmelden!
Mitglied werden?
Jetzt registrieren!