Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum 

Billige Kubaflüge, Mietwagen in Kuba, Tickets für Euren kubanischen Gast - inkl. unserer günstigen Krankenversicherungen - hier alles günstig buchen ! Infotelefon: 06056/911912 /// Die günstigsten Kubaflüge und Kubareisen,Rundreisen, Mietwagen, Hotels und Transfers hier buchen : www.billigfly.de --- Infotelefon: 06056/911912 ///  
Forum Übersicht | Suche | Registrieren | Login | Gästebuch
Forumsregeln und Impressum | Online? | Mitglieder | Chat | FAQ

www.kuba-flüge.de - hier finden Sie Ihre günstige Kubareise, die billigsten Kubaflüge, günstige Kuba-Mietwagen, Informationen über Kuba und vieles mehr...

Ihr Spezial Reisebüro für CUBA und Karibik L'TUR Last Minute
Deutschland
Kuba

Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 6 Antworten
und wurde 224 mal aufgerufen
Bei Antworten informieren
  
 Übersetzungshilfe vom spanischen ins deutsche und umgekehrt
monerle Offline

sehr gutes Mitglied

Beiträge: 150

09.10.2008 23:33
Ich benötige HilfeZitat · antworten

Wer kann mir folgendes übersetzen:

"Tienes muy buena memoria por recordar las VIANDAS en el lavadero. Pero ya hace un tiempo estan en un Pequeno estante para guardar VIANDA el el cuarto de despensa.Se cuan molesta estas "

VIANDAS kann ich nicht verstehen, auch den Text nicht ganz.

Vielleicht kann mir jemand helfen?

Vielen Dank.

Gruß monerle

solymusica Offline

sehr gutes Mitglied

Beiträge: 208

09.10.2008 23:46
#2 RE: Ich benötige HilfeZitat · antworten

Viandas, das sind doch Lebensmittel, meine ich.

user

10.10.2008 00:01
#3 RE: Ich benötige HilfeZitat · antworten

Zitat von monerle
"Tienes muy buena memoria por recordar las VIANDAS en el lavadero. Pero ya hace un tiempo estan en un Pequeno estante para guardar VIANDA el el cuarto de despensa.Se cuan molesta estas


???

Du hast ein sehr gutes Gedächtnis um Dich an die Lebensmittel in der Waschküche zu erinnern. Aber seit kurzer Zeit sind diese in einem kleinen Regal um die Lebensmittel im Vorratsraum aufzubewahren. Ich weis, wie sehr

molesta = störend / unbequem / unbehaglich / schikanös / lästig / hinderlich

Du bist.

???

Huch....

kdl Offline

Top - Forenliebhaber/in

Beiträge: 1.599

10.10.2008 03:36
#4 RE: Ich benötige HilfeZitat · antworten

Viandas = was die Kubaner so als Gemüse bezeichnen, also Boniato, Kartoffeln, Bananen, Yuka usw.

lavadero = Waschbecken

estar molesto = verärgert sein, böse sein, unwilig sein usw.

Gruss
kdl

user

10.10.2008 07:34
#5 RE: Ich benötige HilfeZitat · antworten

Danke kdl - mir war klar, dass irgendwas nicht ganz "sauber" übersetzt sein kann. "Waschbecken" machte mir insofern keinen Sinn, weil man in einem Waschbecken wohl eher keine Lebensmittel (oder eben Gemüse) aufbewahrt, daher mein Versuch mit "Waschküche".

Sehr irritiert hat mich die Verwendung von "estar molesto" - mir fehlte dort die Verwendung des Participios, z. B. "estar molestado" oder eben "Se cuan estas molestado" - das hätte ich so übersetzt, wie Du es angegeben hast. Aber eben, das sind dann die Feinheiten des Sprachgebrauchs, wozu es mehr braucht, als 3 Wochen Urlaub.....



kubanon Offline

Rey/Reina del Foro

Beiträge: 7.315

10.10.2008 09:28
#6 RE: Ich benötige HilfeZitat · antworten

Zitat von monerle
Wer kann mir folgendes übersetzen:

"Tienes muy buena memoria por recordar las VIANDAS en el lavadero. Pero ya hace un tiempo estan en un Pequeno estante para guardar VIANDA el el cuarto de despensa.Se cuan molesta estas "

VIANDAS kann ich nicht verstehen, auch den Text nicht ganz.

Vielleicht kann mir jemand helfen?

Vielen Dank.

Gruß monerle


Ich finde es toll, dass du dich immer noch daran erinnerst, als die Gemüse im Waschbecken(Lagen, standen oder waren). Die sind(befinden sich, liegen,stehen) seit einieger Zeit in einem kleinen Stand, der dafür geeignet ist. Ich weiss, wie sauer du bist.

monerle Offline

sehr gutes Mitglied

Beiträge: 150

10.10.2008 09:32
#7 RE: Ich benötige HilfeZitat · antworten

Ich danke allen, die geholfen haben. Ich komme schon damit klar, verstehe auch den Sinn.

Vielen Dank und Grüße

Monerle

«« brava
 Sprung 

Unsere Partner www.kreuzfahrtschnaeppchen.com Kubareisen www.kubaflüge.de Nr.1 in Karibikreisen www.Karibikreisen24.de günstige Flussreisen www.flussreisen-buchen.de

Ein Forum von Homepagemodules.de

Die billigsten Flüge im Netz jetzt hier einfach online buchen
Kubaflüge Flug Kuba Mietwagen Kuba Hotels Kuba Lastminute Kuba Rundreisen Kuba Badereisen Cuba Erlebnisreisen Kuba Informationen Kuba Frühbucher billigfly kuba cuba Informationen Kubainfo Varadero Havana Havanna Santiago de Cuba Baracoa Holguin billige Flüge billige Kubaflüge Cubaflüge Mietwagen Inlandsflüge Kuba
Zum Firmenprofil auf youbizz.de

hits counter