cuapa

06.04.2006 11:57
#1 cuapa
avatar
Rey/Reina del Foro

Kennt jemand das Wort cuapa als Synonym für enfadada?

Der Satz hieß: No estoy cuapa contigo...
___________________________________
La distancia no es la causa para que nazca el olvido.


 Antworten

 Beitrag melden
06.04.2006 12:03
avatar  user ( gelöscht )
#2 RE: cuapa
avatar
user ( gelöscht )

guapo = verärgert (eigentlich: hübsch)

z. B. no te pongas guapa, sei nicht böse


 Antworten

 Beitrag melden
06.04.2006 12:07
avatar  ( gelöscht )
#3 RE: cuapa
avatar
( gelöscht )

Andere Begriffe fuer enfadado waeren z.B. cabreado, mosqueado von cuapa habe ich noch nichts gehoert
auch nicht auf Cuba Soll es vielleicht guapa heissen????


 Antworten

 Beitrag melden
06.04.2006 12:08
avatar  ( gelöscht )
#4 RE: cuapa
avatar
( gelöscht )

No te pongas bravo habe ich wohl 1000 mal gehoert das andere nicht. Aber man lern ja nie aus mit dem

Cubanol


 Antworten

 Beitrag melden
06.04.2006 12:13 (zuletzt bearbeitet: 06.04.2006 12:13)
#5 RE: cuapa
avatar
Rey/Reina del Foro
Zitat von Español
Soll es vielleicht guapa heissen????

Bestimmt, kannte ich aber bisher auch nicht in diesem Zusammenhang.
___________________________________
La distancia no es la causa para que nazca el olvido.

 Antworten

 Beitrag melden
06.04.2006 12:50 (zuletzt bearbeitet: 06.04.2006 12:52)
avatar  greenhorn ( gelöscht )
#6 RE: cuapa
avatar
greenhorn ( gelöscht )
¿estas guapa?

habe 100x mal gehört, wenn meine gesichtszüge nach unten rutschten, wenn sie mal wieder etwas machte was mich störte.

Beim ersten mal sagte ich JA!
weil ich glaubte sie wollte mir sagen, dass ich schön sei


 Antworten

 Beitrag melden
06.04.2006 13:03 (zuletzt bearbeitet: 06.04.2006 13:04)
#7 RE: cuapa
avatar
Rey/Reina del Foro
In Antwort auf:
weil ich glaubte sie wollte mir sagen, dass ich schön sei
Dann hieße es "guapo"


e-l-a
_______________________________________________
Mailservice E-Mails nach Kuba, auch wenn der Empfänger dort kein Internet hat.
Privatreisen Mit mir als Reiseleiter in Kuba unterwegs.


 Antworten

 Beitrag melden
06.04.2006 13:30
avatar  user ( gelöscht )
#8 RE: cuapa
avatar
user ( gelöscht )

Laß gut sein, e-l-a, hier gibt es doch mindestens noch eine/n chico/chica der/die - tontamente - das mit den endungen nicht auf die reihe kriegt.


 Antworten

 Beitrag melden
06.04.2006 14:22
avatar  ( Gast )
#9 RE: cuapa
avatar
( Gast )

In Antwort auf:
Der Satz hieß: No estoy cuapa contigo...


Ich bin nicht auf dich sauer.

evito


 Antworten

 Beitrag melden
06.04.2006 16:25
#10 RE: cuapa
avatar
Rey/Reina del Foro

Zitat von Evita
Ich bin nicht auf dich sauer.
evito

Wieso solltest du auch.
___________________________________
La distancia no es la causa para que nazca el olvido.


 Antworten

 Beitrag melden
06.04.2006 17:53
avatar  ( Gast )
#11 RE: cuapa
avatar
( Gast )

Das war wohl die Übersetzung auf Kubanisch, denn Guapo auf Spanich heiß, hübsch


evito


 Antworten

 Beitrag melden
06.04.2006 21:24
avatar  pipo
#12 RE: cuapa
avatar
Cubaliebhaber/in

Richtig, aber auch auf Kubanisch
Gruß,
Pipo


 Antworten

 Beitrag melden
06.04.2006 21:35
#13 RE: cuapa
avatar
Rey/Reina del Foro

Ich denke, damit wäre alles dazu gesagt. Deshalb zum Abschluss nochmal der Beweis, das alles schon mal irgendwo gefragt und auch beantwortet wurde:

http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=71134


 Antworten

 Beitrag melden
09.04.2006 20:56
#14 RE: cuapa
avatar
Mitglied

Auf Kuba wird das Wort guapo/a wenig für "hübsch" benutzt, aber auch.

Es hat aber auch die anderen 2 Bedeutungen :

guapo : bravo, mal humorado.

guapo : valiente, bravucón.

Sieht mal "bravo". Auch für valentía zu anwenden.

Una palabra con tres significados. Todo depende de lo que se quiera transmitir.

Camagüeyano
leben und leben lassen


 Antworten

 Beitrag melden
09.04.2006 22:23
#15 RE: cuapa
avatar
sehr erfahrenes Mitglied

Y un "guapo" es un ladron


 Antworten

 Beitrag melden
26.07.2007 18:01 (zuletzt bearbeitet: 26.07.2007 18:03)
avatar  eltipo
#16 RE: cuapa
avatar
Rey/Reina del Foro
hallo
Zitat von Evita
Das war wohl die Übersetzung auf Kubanisch, denn Guapo auf Spanich heiß, hübsch
evito


guapa und guapo benutzt in cuba keiner als hübsch
es bedeutetje nach kontext frech ,mutig,streitsüchtig

ein guapo ist ein mann que se mueve en el ambiente y es peligroso "un guapo te mete una puñalada en una cuarta de tierra

in diesem Fall bedeutet es ich bin nicht sauer auf dich

 Antworten

 Beitrag melden
Seite 1 von 1 « Seite Seite »
Bereits Mitglied?
Jetzt anmelden!
Mitglied werden?
Jetzt registrieren!