mit einem Mädchen (fest) gehen?

05.01.2005 09:22 (zuletzt bearbeitet: 05.01.2005 09:30)
avatar  ( Gast )
#1 mit einem Mädchen (fest) gehen?
avatar
( Gast )

Was heißt "miteinander gehen" (Teenagersprache) in spanisch?

PS: Und was heißt Teenager? (VC sagt immer Jovensitos!)

"Ich möchte nie mehr arbeiten, sondern nur noch am Tresen stehen und saufen."

Erwin Kostedde


 Antworten

 Beitrag melden
05.01.2005 10:08
avatar  Daniela
#2 RE:mit einem Mädchen (fest) gehen?
avatar
super Mitglied

Moin Quesito,

weiß nicht wie das im "Cuba-Slang" aber normalerweise heißt es "salir con alguien", also z.B. "estoy saliendo con Fulanito....." etc.
Teenager würde ich übersetzen mit "jóvenes" oder verallgemeinert "la juventud".

LG
Daniela


 Antworten

 Beitrag melden
05.01.2005 10:58
avatar  chulo
#3 RE:mit einem Mädchen (fest) gehen?
avatar
Forums-Senator/in

In Antwort auf:
"salir con alguien", also z.B. "estoy saliendo con Fulanito....." etc.

ich hätte das jetzt mit "mit jemandem ausgehen" übersetzt....



 Antworten

 Beitrag melden
05.01.2005 11:15
avatar  Daniela
#4 RE:mit einem Mädchen (fest) gehen?
avatar
super Mitglied

@chulo
Ja, ist ja auch das Gleiche... vgl. im Englischen "date someone".... wie gesagt, ist castellano und normaler Spanischer Ausdruck... kann in Kuba wieder ganz anders sein...


 Antworten

 Beitrag melden
05.01.2005 12:19
avatar  ( Gast )
#5 RE:mit einem Mädchen (fest) gehen?
avatar
( Gast )

Ich meinte den englischen Ausdruck "to go steady"!

Also teenage boy und teenage girl sind "fest" zusammen!

"Ich möchte nie mehr arbeiten, sondern nur noch am Tresen stehen und saufen."

Erwin Kostedde


 Antworten

 Beitrag melden
05.01.2005 12:31
avatar  Daniela
#6 RE:mit einem Mädchen (fest) gehen?
avatar
super Mitglied

Quesito,
da kenne ich sonst nur noch "ser novios" als Ausdruck, aber mehr ist mir nicht bekannt... Vielleicht hat sonst noch jemand ne Idee


 Antworten

 Beitrag melden
05.01.2005 12:36
avatar  Moskito
#7 RE:mit einem Mädchen (fest) gehen?
avatar
Rey/Reina del Foro


andar enredando = miteinander gehen (annähernd)

Bsp. "yo ando enredando con ella"

Moskito


 Antworten

 Beitrag melden
05.01.2005 15:46
avatar  ( Gast )
#8 RE:mit einem Mädchen (fest) gehen?
avatar
( Gast )

In Antwort auf:
Was heißt "miteinander gehen" (Teenagersprache) in spanisch?


So was wie, Estar con el oder estar con ella. In Wirklichkeit sagt man ,Te la estas metiendo(die Frau) , o Jamando o comiendo.


ich war noch niemals in New York, ich war noch niemals auf Hawai,ich war noch niemals richtig weit


 Antworten

 Beitrag melden
05.01.2005 16:01
avatar  ( Gast )
#9 RE:mit einem Mädchen (fest) gehen?
avatar
( Gast )

ich dachte, in der kubanischen Wirklichkeit heißt das "fickificki" ??


 Antworten

 Beitrag melden
05.01.2005 21:10
avatar  dirk_71
#10 RE:mit einem Mädchen (fest) gehen?
avatar
Rey/Reina del Foro

oder die Cubis sagen "quieres ser mi mama" zu ihren Chicas
na wer kennt die genaue Bedeutung... ist jedenfalls nicht die direkte Übersetzung


 Antworten

 Beitrag melden
05.01.2005 21:23
avatar  guajira
#11 RE:mit einem Mädchen (fest) gehen?
avatar
Top - Forenliebhaber/in

tststs, das kommt doch wohl nicht von "mamar"


 Antworten

 Beitrag melden
05.01.2005 21:36
avatar  dirk_71
#12 RE:mit einem Mädchen (fest) gehen?
avatar
Rey/Reina del Foro

oder von mamada


 Antworten

 Beitrag melden
05.01.2005 21:41
avatar  guajira
#13 RE:mit einem Mädchen (fest) gehen?
avatar
Top - Forenliebhaber/in

Dacht' ich mir's doch...


 Antworten

 Beitrag melden
05.01.2005 22:21
avatar  ( Gast )
#14 RE:mit einem Mädchen (fest) gehen?
avatar
( Gast )

Oder im Osten..."quieres complicarte conmigo?"
Ich denke aber "estar novio" (ist ja nicht für immer) ist die korrekte Ubersetzung.


 Antworten

 Beitrag melden
06.01.2005 02:11 (zuletzt bearbeitet: 06.01.2005 02:18)
avatar  Jorge2
#15 RE:mit einem Mädchen (fest) gehen?
avatar
Rey/Reina del Foro

@Simon
Tu tienes razon en la verdad - tu eres cubano y sabes que las chicas quieren oir!
111 puntos de resultado!
Pero entonces las chicas se van, porque normalmente no se dice a las chicas!


 Antworten

 Beitrag melden
06.01.2005 02:16
avatar  Jorge2
#16 RE:mit einem Mädchen (fest) gehen?
avatar
Rey/Reina del Foro

@Sirup
Es mejor y mas directo: 130 puntos!


 Antworten

 Beitrag melden
06.01.2005 05:09 (zuletzt bearbeitet: 06.01.2005 05:13)
#17 RE:mit einem Mädchen (fest) gehen?
avatar
Forenliebhaber/in

"quieres jugar conmigo, guapito?" bis "quiero casarme contigo" beschreibt in etwa die (schmale) Bandbreite...
"complicarte conmigo" wäre ja viel zu realistisch, nie gehört!
¡Viva la Evolución!


 Antworten

 Beitrag melden
06.01.2005 09:37 (zuletzt bearbeitet: 06.01.2005 09:40)
avatar  ( Gast )
#18 RE:mit einem Mädchen (fest) gehen?
avatar
( Gast )

In Antwort auf:
wäre ja viel zu realistisch

meterse
No voy a meterme con ella
aber auch..
Donde estas metido coño?
Por eso siempre estas metido en problemas


 Antworten

 Beitrag melden
24.02.2005 00:08
avatar  ( gelöscht )
#19 RE:mit einem Mädchen (fest) gehen?
avatar
( gelöscht )

Hallo zusammen,

bei mir gab es folgende Phasen:

1. Eso es un amigo. (nach der ersten Nacht)

2. Eso es mi amigo. (nach einem Tag)

3. Eso es mi novio. (nach zwei Tagen ohne Verlobung)

4. Eso es mi esposo. (vor der Heirat, kurz vor und nach der offiziellen Verlobung)

5. Eso es mi marido. (nach der Heirat)

Mit jemandem gehen würde ich mit mi novio/a übersetzen und fest gehen mit mi esposo/a.

Liebe Grüße

Erik


 Antworten

 Beitrag melden
Seite 1 von 1 « Seite Seite »
Bereits Mitglied?
Jetzt anmelden!
Mitglied werden?
Jetzt registrieren!