Übersetzung

20.08.2004 09:59
avatar  rico
#1 Übersetzung
avatar
super Mitglied

Neulich wurde hier im Forum ein Link für Übersetzungen genannt. Kann den Beitrag leider nicht mehr finden. Welche könnt ihr mir nennen, damit ich selbst versuchen kann, einen spanischen Text ins deutsche zu übersetzen.

Nadi


 Antworten

 Beitrag melden
20.08.2004 10:55
#2 RE:Übersetzung
avatar
super Mitglied

Hallo Nadi,

ich benutze oft diese Seite: http://www.online-translator.com/text.asp#tr_form Ich finde, dass sie einigermaßen brauchbare Ergebnisse liefert, allerdings nur von Spanisch in Englisch. Man kann sich auch eine 30-Tage-Demoversion runterladen. Ansonsten kann ich noch http://www.pauker.at als Wörterbuch empfehlen.

Gruß M.


 Antworten

 Beitrag melden
20.08.2004 12:04 (zuletzt bearbeitet: 20.08.2004 12:07)
avatar  Moskito
#3 RE:Übersetzung
avatar
Rey/Reina del Foro


Versuchs mal mit http://www.worldlingo.com/products_servi...translator.html

Funktioniert aber nur mit ganz einfachen Sätzen halbwegs befriedigend.

Moskito


 Antworten

 Beitrag melden
20.08.2004 12:15
avatar  Moskito
#4 RE:Übersetzung
avatar
Rey/Reina del Foro

In Antwort auf:
Recientemente en el foro una izquierda para las traducciones fuellamada aquí. No puede la contribución desafortunadamente ningún hallazgo máslargo. Puede llamar que su yo, de modo que pueda intentar, para traducir un texto español a alemán.

Ja das ist die Übersetzung von:
In Antwort auf:
Neulich wurde hier im Forum ein Link für Übersetzungen genannt. Kann den Beitrag leider nicht mehr finden. Welche könnt ihr mir nennen, damit ich selbst versuchen kann, einen spanischen Text ins deutsche zu übersetzen.
Übersetzt man das noch mal rück:
In Antwort auf:
Vor kurzem im Forum ein links für das Übersetzungen fuellamada hier. Irgendwie finden kann nicht das Beitrag leider máslargo. Es kann das nennen seins I, damit es versuchen kann, zwecks einen spanischen Text zum Deutschen übersetzen.

Falls es nur ein Emailchen ist, übersetze ich es gerne.

Moskito


 Antworten

 Beitrag melden
20.08.2004 12:19
avatar  ( Gast )
#5 RE:Übersetzung
avatar
( Gast )

In Antwort auf:
Vor kurzem im Forum ein links für das Übersetzungen fuellamada hier. Irgendwie finden kann nicht das Beitrag leider máslargo. Es kann das nennen seins I, damit es versuchen kann, zwecks einen spanischen Text zum Deutschen übersetzen.

...hört sich an wie die gebrauchsanweisung für einen koreanischen videorecorder...


 Antworten

 Beitrag melden
20.08.2004 13:32
avatar  rico
#6 RE:Übersetzung
avatar
super Mitglied

Nein Moskito, es ist schon ein zwei Seiten langer Brief. Leider, aber ich muss mich da ja
auch langsam mal durchwursteln. Obwohl, dann ginge es schneller!!

Trotzdem danke ich Euch.

Nadi


 Antworten

 Beitrag melden
20.08.2004 13:48
avatar  Moskito
#7 RE:Übersetzung
avatar
Rey/Reina del Foro


Wenn du willst übersetze ich's dir trotzdem, oder die Passagen die du nicht schaffst...

Moskito


 Antworten

 Beitrag melden
21.08.2004 00:03
avatar  ( Gast )
#8 RE:Übersetzung
avatar
( Gast )

Moskito, kann ich Dir auch die besonders wilden Passagen von VC "Diskursen" zumuten?
Manchmal denke ich Unkundiger zuweilen, da wird die spanische Sprache doch nicht unerheblich "gedehnt"! Ich gebe da zuweilen abgeschlafft auf!! Wenn ich dann zu mir verständlichen Übersetzungen auffordere kriegen ich a lo cubano keine Reaktion! Oder das "Deutsch" ist zwar orginel, aber mir erschließen sich komplexe Inhalte doch eher weniger bis so ziemlich garnicklich!

Das wird böse enden!


 Antworten

 Beitrag melden
21.08.2004 10:55
avatar  Moskito
#9 RE:Übersetzung
avatar
Rey/Reina del Foro


Ok. Werde mein bestes geben...;-))

Moskito


 Antworten

 Beitrag melden
23.08.2004 16:41
avatar  ( Gast )
#10 RE:Übersetzung
avatar
( Gast )

Einigermassen brauchbare Uebersetzungen liefert http://babelfish.altavista.com.

Allerdings nur Englisch-Spanisch (und umgekehrt). Setzt auf Systrans Premium auf und das ist m.W. state-of-the-art bei der Uebersetzungssoftware. Spanisch einenglischen sieht auch nicht wirklich toll aus, erspart aber in jedem Fall viel Woerterbuch. Schreiben geht wesentlich besser, vor allem dann, wenn man die englischen Saetze schon von vornherein an spanischer Grammatik ausrichtet.

Onlinewoerterbuecher sind alle eher schlecht als recht. pauker.at gefaellt mir z.B. nicht wirklich. Ich bevorzuge http://www.yourvirtualworld.de/woerterbuch/frame.php. Das ist noch das beste mit mehr als 100tsd Vokabeln. Und fuer's konjugieren http://www.verba.org/.

Interessant, weil im Langenscheidt nix von drin, ist dann auch noch http://www.notam02.no/~hcholm/altlang/ht/Spanish.html. ;-)

Viel Spass damit ...


 Antworten

 Beitrag melden
24.08.2004 09:47
avatar  ich
#11 RE:Übersetzung
avatar
ich
Cubaliebhaber/in

Hmmm. Das Forum arbeitet wohl mit IDs.


 Antworten

 Beitrag melden
24.08.2004 12:57
#12 RE:Übersetzung
avatar
Forenliebhaber/in

ich habe bisher auch mit babalfish gearbeitet und bin ganz zufrieden damit.


 Antworten

 Beitrag melden
Seite 1 von 1 « Seite Seite »
Bereits Mitglied?
Jetzt anmelden!
Mitglied werden?
Jetzt registrieren!