Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum 

Billige Kubaflüge, Mietwagen in Kuba, Tickets für Euren kubanischen Gast - inkl. unserer günstigen Krankenversicherungen - hier alles günstig buchen ! Infotelefon: 06056/911912 /// Die günstigsten Kubaflüge und Kubareisen,Rundreisen, Mietwagen, Hotels und Transfers hier buchen : www.billigfly.de --- Infotelefon: 06056/911912 ///  
Forum Übersicht | Suche | Registrieren | Login | Gästebuch
Forumsregeln und Impressum | Online? | Mitglieder | Chat | FAQ

www.kuba-flüge.de - hier finden Sie Ihre günstige Kubareise, die billigsten Kubaflüge, günstige Kuba-Mietwagen, Informationen über Kuba und vieles mehr...

Ihr Spezial Reisebüro für CUBA und Karibik L'TUR Last Minute
Deutschland
Kuba

Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 3 Antworten
und wurde 298 mal aufgerufen
Bei Antworten informieren
  
 Übersetzungshilfe vom spanischen ins deutsche und umgekehrt
diana1981 Offline

normales Mitglied
Beiträge: 50

29.08.2011 18:59
danke fürs übersetzen!!!Zitat · antworten

Diana, me dijistes que podia escribirte hasta dos veces al mes porque a ti te gustaba, para mi escribir aleman sin alguien que me ayude es muy dificil tengo que buscar a alguien que sepa. Cundo ibas a venir me dijistes que no podias venir para mi casa, pero aqui con visa familiar se puede venir directo para la casa y sale mucho mas barato el pasaje y la estancia en el pais debes tener en cuenta esta posibilidad responde pronto para saber de ustedes yo paso todos los dias por esta casa porque este correo es de la hija de mi esposa.Beso y abrazos para todos.

ElHombreBlanco Online

Rey/Reina del Foro

Beiträge: 15.544


29.08.2011 19:13
#2 RE: danke fürs übersetzen!!!Zitat · antworten

Diana, du sagtest mir, dass ich dir bis zu 2x monatlich schreiben kann, weil du das magst. Für mich ist es sehr schwierig, ohne Hilfe Deutsch zu schreiben. Ich muss mir erst mal jemanden suchen, der das kann. Wenn du kommen würdest, hast du gesagt, könntest du nicht zu mir nach Hause kommen. Doch mit einem Familienvisum ist das möglich. Außerdem würde dich die Fahrt(?) und der Aufenthalt(!) deutlich billiger kommen. Überleg es dir noch mal! Antworte mir bald, damit ich von euch weiß. Ich verbringe den ganzen Tag hier zu Hause. Diese E-Mail ist die der Tochter meiner Frau. Küsse und Umarmungen für alle!

________________________________________
“The problem with socialism is that you eventually run out of other people's money.” ‒ Margaret Thatcher

hola2 Online

super Mitglied

Beiträge: 307

29.08.2011 20:43
#3 RE: danke fürs übersetzen!!!Zitat · antworten

Yo paso todos los dias por esta casa - Heißt doch eher sowas wie "ich komm jeden Tag an dem Haus vorbei" bzw. "ich bin jeden Tag dort". Den ganzen Tag würde doch "todo el dia" heißen, oder?

la pirata Online

Rey/Reina del Foro

Beiträge: 3.620

29.08.2011 20:50
#4 RE: danke fürs übersetzen!!!Zitat · antworten

Zitat von hola2
Yo paso todos los dias por esta casa - Heißt doch eher sowas wie "ich komm jeden Tag an dem Haus vorbei" bzw. "ich bin jeden Tag dort". Den ganzen Tag würde doch "todo el dia" heißen, oder?


Du hast Recht - "paso todos los dias por esta casa" heißt "ich komme jeden Tag an dem Haus vorbei" oder auch "ich bin jeden Tag dort" ...

"ich verbringe den ganzen Tag in dem Haus" würde heißen: "paso todo el dia en esta casa".

 Sprung 

Unsere Partner www.kreuzfahrtschnaeppchen.com Kubareisen www.kubaflüge.de Nr.1 in Karibikreisen www.Karibikreisen24.de günstige Flussreisen www.flussreisen-buchen.de

Ein Forum von Homepagemodules.de

Die billigsten Flüge im Netz jetzt hier einfach online buchen
Kubaflüge Flug Kuba Mietwagen Kuba Hotels Kuba Lastminute Kuba Rundreisen Kuba Badereisen Cuba Erlebnisreisen Kuba Informationen Kuba Frühbucher billigfly kuba cuba Informationen Kubainfo Varadero Havana Havanna Santiago de Cuba Baracoa Holguin billige Flüge billige Kubaflüge Cubaflüge Mietwagen Inlandsflüge Kuba
Zum Firmenprofil auf youbizz.de

hits counter