Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum 

Billige Kubaflüge, Mietwagen in Kuba, Tickets für Euren kubanischen Gast - inkl. unserer günstigen Krankenversicherungen - hier alles günstig buchen ! Infotelefon: 06056/911912 /// Die günstigsten Kubaflüge und Kubareisen,Rundreisen, Mietwagen, Hotels und Transfers hier buchen : www.billigfly.de --- Infotelefon: 06056/911912 ///  
www.kuba-flüge.de - hier finden Sie Ihre günstige Kubareise, die billigsten Kubaflüge,Hotels in Kuba,
günstige Kuba-Mietwagen,die besten Rundreisen in Kuba und vieles mehr. Infotelefon: 06056/911912
Ihr Spezial Reisebüro für CUBA und Karibik
Deutschland Kuba
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 16 Antworten
und wurde 634 mal aufgerufen
 Übersetzungshilfe vom spanischen ins deutsche und umgekehrt
JtotheA
Offline PM schicken
neues Mitglied

Beiträge: 24
Mitglied seit: 29.03.2011

Kann mir auch das bitte jemand übersetzen? Danke voarb!
05.05.2011 19:24

hola simon como estas pamela hoy no pudo venir pero manda muchos besos para
ti oye que pasa con arturo que no me escribe dime si recibistes mis cartas
y la de pamela para saber ok estoy aqui si quieres escribeme ahora...

reiner el domingo pamela y yo vamos para casa de su mama asi que si pueden
llamar el sabado mucho mejor...

falko1602
Online PM schicken
Rey/Reina del Foro

Beiträge: 10.129
Mitglied seit: 18.07.2008

#2 RE: Kann mir auch das bitte jemand übersetzen? Danke voarb!
05.05.2011 19:56

Zitat von JtotheA
hola simon como estas pamela hoy no pudo venir pero manda muchos besos para
ti oye que pasa con arturo que no me escribe dime si recibistes mis cartas
y la de pamela para saber ok estoy aqui si quieres escribeme ahora...

reiner el domingo pamela y yo vamos para casa de su mama asi que si pueden
llamar el sabado mucho mejor...



Hallo, Simon.
Wie gehts Dir? Pamela konnte heute nicht kommen sie schickt Dir aber viele Küsse.
Hör ma, was ist mit Arturo los? Er schreibt mir nicht. Sage mir ob Du meine und von
Pamela die Karten bekommen hast.
Ich bin jetzt hier, falls Du mir schreiben willst.

Reiner, am Sonntag fahren Pamela und ich zu der Wohnung ihrer Mutter ihr könnt
anrufen wenn ihr wollt.


Man, ein paar Kommas oder mal einen Punkt, würden helfen.
Gruss Falko

Alle Menschen sind schlau! Die einen vorher, die anderen nachher

JtotheA
Offline PM schicken
neues Mitglied

Beiträge: 24
Mitglied seit: 29.03.2011

#3 RE: Kann mir auch das bitte jemand übersetzen? Danke voarb!
05.05.2011 20:04

Vielen Dank Falko,

dafür kann ich leider nichts. Da ich kein Spanisch kann wäre das Setzen von Kommas wahllos. Aber ich werde es versuchen auszurichten.

Und vielen vielen Dank fürs Übersetzen!

falko1602
Online PM schicken
Rey/Reina del Foro

Beiträge: 10.129
Mitglied seit: 18.07.2008

#4 RE: Kann mir auch das bitte jemand übersetzen? Danke voarb!
05.05.2011 20:05

Gern geschehen
falko

Alle Menschen sind schlau! Die einen vorher, die anderen nachher

la pirata
Offline PM schicken
Rey/Reina del Foro

Beiträge: 4.210
Mitglied seit: 08.12.2008

#5 RE: Kann mir auch das bitte jemand übersetzen? Danke voarb!
05.05.2011 20:07

Zitat von falko1602
Man, ein paar Kommas oder mal einen Punkt, würden helfen.
Gruss Falko


Wahrscheinlich gerade mal wieder no hay !!!

falko1602
Online PM schicken
Rey/Reina del Foro

Beiträge: 10.129
Mitglied seit: 18.07.2008

#6 RE: Kann mir auch das bitte jemand übersetzen? Danke voarb!
05.05.2011 20:10

Zitat von la pirata

Zitat von falko1602
Man, ein paar Kommas oder mal einen Punkt, würden helfen.
Gruss Falko


Wahrscheinlich gerade mal wieder no hay !!!




Ist aber im nächsten 5 jahres Plan fest eingeplant
falko

Alle Menschen sind schlau! Die einen vorher, die anderen nachher

pedacito
Offline PM schicken
Rey/Reina del Foro


Beiträge: 6.869
Mitglied seit: 01.07.2002

#7 RE: Kann mir auch das bitte jemand übersetzen? Danke voarb!
05.05.2011 20:10

cartas sind Briefe, Postkarten sind dagegen postales...

62 = 3.500.000.000 (2016)

falko1602
Online PM schicken
Rey/Reina del Foro

Beiträge: 10.129
Mitglied seit: 18.07.2008

#8 RE: Kann mir auch das bitte jemand übersetzen? Danke voarb!
05.05.2011 20:12

Zitat von pedacito
cartas sind Briefe, Postkarten sind dagegen postales...


Erbsenzähler...
falko

Alle Menschen sind schlau! Die einen vorher, die anderen nachher

pedacito
Offline PM schicken
Rey/Reina del Foro


Beiträge: 6.869
Mitglied seit: 01.07.2002

#9 RE: Kann mir auch das bitte jemand übersetzen? Danke voarb!
05.05.2011 20:16

Nur die im Kaffee, nur die dortdrin sind...

62 = 3.500.000.000 (2016)

Jorge2
Offline PM schicken
Rey/Reina del Foro

Beiträge: 4.617
Mitglied seit: 20.04.2002

#10 RE: Kann mir auch das bitte jemand übersetzen? Danke voarb!
05.05.2011 20:29

Mann o Mann, Ihr kümmert hier um Kommas und andere Satzzeichen aber keiner bekommt mit, dass etwas Wesentliches nicht richtig übersetzt wurde:

reiner el domingo pamela y yo vamos para casa de su mama asi que si pueden
llamar el sabado mucho mejor...

Es muss richtig lauten: Reiner, am Sonntag gehen Pamela und ich ins Haus ihrer Mutter, deshalb ist es viel besser, wenn Ihr Samstags anrufen könnt

falko1602
Online PM schicken
Rey/Reina del Foro

Beiträge: 10.129
Mitglied seit: 18.07.2008

#11 RE: Kann mir auch das bitte jemand übersetzen? Danke voarb!
05.05.2011 20:31

Zitat von Jorge2
Mann o Mann, Ihr kümmert hier um Kommas und andere Satzzeichen aber keiner bekommt mit, dass etwas Wesentliches nicht richtig übersetzt wurde:

reiner el domingo pamela y yo vamos para casa de su mama asi que si pueden
llamar el sabado mucho mejor...

Es muss richtig lauten: Reiner, am Sonntag gehen Pamela und ich ins Haus ihrer Mutter, deshalb ist es viel besser, wenn Ihr Samstags anrufen könnt



stimmt, hast recht .habe ich übersehen. sorry
falko

Alle Menschen sind schlau! Die einen vorher, die anderen nachher

pedacito
Offline PM schicken
Rey/Reina del Foro


Beiträge: 6.869
Mitglied seit: 01.07.2002

#12 RE: Kann mir auch das bitte jemand übersetzen? Danke voarb!
05.05.2011 20:45

falko hat eben schon die typische kubanische Unpünktlichkeit mit berücksichtigt und lässt lieber gleich einen Tag später anrufen.

62 = 3.500.000.000 (2016)

falko1602
Online PM schicken
Rey/Reina del Foro

Beiträge: 10.129
Mitglied seit: 18.07.2008

#13 RE: Kann mir auch das bitte jemand übersetzen? Danke voarb!
06.05.2011 06:26

Zitat von pedacito
falko hat eben schon die typische kubanische Unpünktlichkeit mit berücksichtigt und lässt lieber gleich einen Tag später anrufen.




War nicht wirklich der Grund!
War etwas abgelenkt, musste mein Steak vor meinem Hund verteidigen
falko

Alle Menschen sind schlau! Die einen vorher, die anderen nachher

Angefügte Bilder:
JANKA-Thats-mine-a24544655.jpg  
TRABUQUERO
Offline PM schicken
Rey/Reina del Foro


Beiträge: 5.613
Mitglied seit: 20.05.2008

#14 RE: Kann mir auch das bitte jemand übersetzen? Danke voarb!
06.05.2011 08:00

Hat der auch'n Tattoo

falko1602
Online PM schicken
Rey/Reina del Foro

Beiträge: 10.129
Mitglied seit: 18.07.2008

#15 RE: Kann mir auch das bitte jemand übersetzen? Danke voarb!
06.05.2011 08:15

Zitat von TRABUQUERO
Hat der auch'n Tattoo



Selbstverständlich, im rechten Ohr. Wie jeder reinrassige Hund sie hat....
falko

Alle Menschen sind schlau! Die einen vorher, die anderen nachher

nico_030
Offline PM schicken
Top - Forenliebhaber/in


Beiträge: 2.376
Mitglied seit: 26.11.2003

#16 Google kann das auch
06.05.2011 11:44

Hi@all!
ist doch nahe dran:

Zitat

Pamela Simon hallo wie geht es dir heute nicht kommen konnte aber sendet viele Küsse
Sie hören von Arturo mir nicht sagen, wenn ich meine Briefe zu schreiben recibistes
Pamela und zu wissen, ich bin ok hier, wenn Sie mir jetzt schreiben wollen ...

Pamela Reiner Sonntag und ich gehen auf das Haus ihrer Mutter, wenn Sie also
besser Anruf am Samstag ...



jörg

¡PATRIA O MUERTE!

Jorge2
Offline PM schicken
Rey/Reina del Foro

Beiträge: 4.617
Mitglied seit: 20.04.2002

#17 RE: Google kann das auch
06.05.2011 23:39

Hast DU das übersetzt?

Oder war das so eine komische unzuverlässige Übersetzungsmaschine? Dazu muss man natürlich auch wissen, dass die cubanos Spezialisten in der Grammatik ihrer eigenen Sprache sind!

Da gibt es aber noch andere Auswüchse: "Te llamo manana por vabor pone el bollo en frio y te bisito sabado"! so nach dem Motto: halte mir Dein bestes Stück frisch, ich liebkose es am Samstag!

Ähnliche Themen Antworten/Neu Letzter Beitrag⁄Zugriffe
Bitte mal übersetzen Danke vorab
Erstellt im Forum Kubaforum (Fortsetzung ab 14.02.2001) von cohibamann
49 20.02.2016 12:45
von Timo • Zugriffe: 1282
Kann das bitte jemand übersetzen
Erstellt im Forum Kubaforum (Fortsetzung ab 14.02.2001) von cohibamann
3 09.12.2015 15:03
von Mocoso • Zugriffe: 610
Wer kann mas das übersetzen..
Erstellt im Forum Übersetzungshilfe vom spanischen ins deutsche und umgekehrt von sodaqua
2 23.10.2015 18:41
von sodaqua • Zugriffe: 408
Kann man in Matanzas als Tourist einen Roller mieten? Wenn ja wo?
Erstellt im Forum Kubaflüge/Kubareisen/Kreuzfahrtschnaeppchen/Hotels/Mietwagen/Transfers... von Jose
2 15.06.2015 23:32
von juan72 • Zugriffe: 393
 Sprung  

Unsere Partner www.kreuzfahrtschnaeppchen.com Kubareisen www.kubaflüge.de günstige Karibikreisen www.Karibikreisen24.de günstige Kuba Rundreisen www.flussreisen-buchen.de

Condor

LÄCHELN Hier ist es zu Hause

Ein Forum von Homepagemodules.de