Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum 

Billige Kubaflüge, Mietwagen in Kuba, Tickets für Euren kubanischen Gast - inkl. unserer günstigen Krankenversicherungen - hier alles günstig buchen ! Infotelefon: 06056/911912 /// Die günstigsten Kubaflüge und Kubareisen,Rundreisen, Mietwagen, Hotels und Transfers hier buchen : www.billigfly.de --- Infotelefon: 06056/911912 ///  
Forum Übersicht | Suche | Registrieren | Login | Gästebuch
Forumsregeln und Impressum | Online? | Mitglieder | Chat | FAQ

www.kuba-flüge.de - hier finden Sie Ihre günstige Kubareise, die billigsten Kubaflüge, günstige Kuba-Mietwagen, Informationen über Kuba und vieles mehr...

Ihr Spezial Reisebüro für CUBA und Karibik L'TUR Last Minute
Deutschland
Kuba

Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 16 Antworten
und wurde 895 mal aufgerufen
Bei Antworten informieren
  
 Übersetzungshilfe vom spanischen ins deutsche und umgekehrt
Pauli Offline

Rey/Reina del Foro

Beiträge: 4.118


20.09.2010 20:09
Bitte um ÜbersetzungZitat · antworten

Was bedeutet : fuente de mas de 750 wats

Ist ein Teil vom Computer ,vielleicht das Netzteil mit 750 Watt ??

Danke


Gruss Pauli

ElHombreBlanco Offline

Rey/Reina del Foro

Beiträge: 15.543


20.09.2010 20:18
#2 RE: Bitte um ÜbersetzungZitat · antworten

Zitat von Pauli
Ist ein Teil vom Computer ,vielleicht das Netzteil mit 750 Watt ??


Jupp. (mehr als 750 Watt) Ist aber ein ziemlich kräftiges Teil.

________________________________________
“The problem with socialism is that you eventually run out of other people's money.” ‒ Margaret Thatcher

Pauli Offline

Rey/Reina del Foro

Beiträge: 4.118


20.09.2010 20:47
#3 RE: Bitte um ÜbersetzungZitat · antworten

Danke ,EHB



Gruss Pauli

el loco alemán Offline

Rey/Reina del Foro

Beiträge: 19.347


21.09.2010 11:19
#4 RE: Bitte um ÜbersetzungZitat · antworten

Unter den vielen möglichen Bedeutungen hier http://stockholm.paukerin.com/pauker/DE_...e=fuente&page=1#
ist auf jeden Fall auch das Netzteil dabei:

Zitat

technTechnik Schaltnetzteil n fuente de alimentación conmutada f

e-l-a

kubanon Offline

Rey/Reina del Foro

Beiträge: 7.315

21.09.2010 12:55
#5 RE: Bitte um ÜbersetzungZitat · antworten

Zitat von Pauli


Was bedeutet : fuente de mas de 750 wats

Ist ein Teil vom Computer ,vielleicht das Netzteil mit 750 Watt ??

Danke


Gruss Pauli



400 oder sogar 300 wurden reichen...bei Amzon gibt es billigeres

kdl Offline

Top - Forenliebhaber/in

Beiträge: 1.601

21.09.2010 17:54
#6 RE: Bitte um ÜbersetzungZitat · antworten

Zitat

Ist ein Teil vom Computer ,vielleicht das Netzteil mit 750 Watt ??


Di solltest vielleicht mal den Bittsteller fragen, ob das Netzteil wirklich für einen Computer gedacht ist, denn 750 W und mehr braucht für einen Computer hier im Kuba keiner. Meiner ist mit wirklich guter Technik ausgestattet und benötigt nur ein Netzteil von 520 W. Und selbst da ist noch genug Reserve vorhanden.
Du solltest aber auch fragen, ob der Mann 220 V zuhause hat, sonst läuft da nichts. M.W. gibt es in Germany keine Netzteile mit 110 V. ich lasse mich aber gern eines Besseren belehren.

gruss
kdl

Pauli Offline

Rey/Reina del Foro

Beiträge: 4.118


21.09.2010 18:06
#7 RE: Bitte um ÜbersetzungZitat · antworten

Ja , stimmt KDL

Ich hab von Elektrik keine ahnung, habe mich erkundigt 750 Watt ist für
einen PC schon nee menge Holz . Der Bittsteller ist der Sohn der Casa besitzerin
in der ich schon seit sechs Jahren wohne , in der Casa gibt es 220 V .
Ja das Netzteil ist für einen Computer gedacht .
Eine frage hab ich noch an die Spezialisten hier :
Wenn ich ein Netzteil von 750 Watt besorge ( Ebay , Amazon ) kann diese Netzteil
auch für einen PC genutzt werden der vielleicht nur 550 Watt benötigt ??
Das wäre super, denn dann kann ich ja nicht viel falsch machen .
Schon im voraus Danke !!!!


Gruss Pauli

George1 Offline

Rey/Reina del Foro

Beiträge: 6.865


21.09.2010 20:17
#8 RE: Bitte um ÜbersetzungZitat · antworten

Zitat von Pauli
Wenn ich ein Netzteil von 750 Watt besorge ( Ebay , Amazon ) kann diese Netzteil auch für einen PC genutzt werden der vielleicht nur 550 Watt benötigt ??



Dem PC ist das völlig egal. Das Netzteil kostet nur eben mehr - angeblich verkraftet ein größeres Netzteil die höheren karibischen Termperaturen aber besser, da es nie auf Vollast arbeiten muß und hält somit länger.

@kdl - das es in Dtl. keine 110 Volt-fähigen Netzteile gibt wäre mir allerdings neu.

_________________________________________________
Die USA-Massenverblödung(,)die in Deutschland immer mehr um sich greift, ist eine der schlimmsten Kriegsfolgen(A. Schweitzer)__________________________________________________

nwn Online

Mitglied
Beiträge: 23

21.09.2010 22:58
#9 RE: Bitte um ÜbersetzungZitat · antworten

Mein Arbeitgeber kauft seit Jahrzehnten bei Reichelt.
Dieses Netzteil kostet 143,55 Euro, hat 750 W und kann Spannungen von 90 - 264 Volt vertragen:

http://www.reichelt.de/?ACTION=3;GROUPID...c71433f76d58085

Viele Gruesse NWN

Pauli Offline

Rey/Reina del Foro

Beiträge: 4.118


22.09.2010 16:25
#10 RE: Bitte um ÜbersetzungZitat · antworten

Hey Jungs ihr seit SpitzeDanke

@ George1 , das versteht sogar ein Laie .

@ nwn ist ja ein super Teil ,aber wohl zu teuer .

Was mich nur stört das die Dinger so schwer sind , bis zu 4 Kilo


Gruss Pauli

nwn Online

Mitglied
Beiträge: 23

22.09.2010 17:07
#11 RE: Bitte um ÜbersetzungZitat · antworten

Mindfactory ist auch ein renommierter Anbieter bei uns in der Gegend.
Dieses Netzteil leistet auch 750 W, kann 115V und 230 V und kostet 48,16 Euro.

http://www.mindfactory.de/product_info.p...uper-Power.html

Viele Gruesse NWN

el carino Offline

Rey/Reina del Foro

Beiträge: 10.808


22.09.2010 18:07
#12 RE: Bitte um ÜbersetzungZitat · antworten

mit freundlichen grüßen von D. Arnulfo soll ich dies
http://www.idealo.de/preisvergleich/Comp...88-1743532.html
hier einstellen.


darf man zur abwechslung erfahren, warum er wieder gesperrt wurde? ist das vielleicht so ne art freizeitsport die man da mit ihm betreibt?!
ich jedenfalls konnte nichts unverschämtes in seinen letzten postings endtecken.

------------------------------
http://www.youtube.com/watch?v=G4L1MPxuxiM&feature=related

user

22.09.2010 18:18
#13 RE: Bitte um ÜbersetzungZitat · antworten

Zitat von el carino
mit freundlichen grüßen von D. Arnulfo......

darf man zur abwechslung erfahren, warum er wieder gesperrt wurde? .....

ich jedenfalls konnte nichts unverschämtes in seinen letzten postings endtecken.



na, na, hat er sich nicht erst kuerzlich gegenueber Dirk folgendermassen geaeussert:

"selten so einen Quark gelesen, konnte erst jetzt mir diesen Schwachsinn zu Gemüte ziehen....."

RE: Kuba streicht verbilligte Zigaretten

el carino Offline

Rey/Reina del Foro

Beiträge: 10.808


22.09.2010 19:13
#14 RE: Bitte um ÜbersetzungZitat · antworten

ja stimmt, vor der autorität gilt es unbedingten respekt zu wahren.
da darf man "quark" so nicht sagen sondern muß es freundlich und diplomatisch als
"rustikale sahnigkeit" bezeichnen.

------------------------------
http://www.youtube.com/watch?v=G4L1MPxuxiM&feature=related

user

22.09.2010 20:00
#15 RE: Bitte um ÜbersetzungZitat · antworten

Zitat von el carino
ja stimmt, vor der autorität gilt es unbedingten respekt zu wahren.
da darf man "quark" so nicht sagen sondern muß es freundlich und diplomatisch als
"rustikale sahnigkeit" bezeichnen.





warum springst du jetzt auf das harmlose "Quark"?

glaubst du nicht eher, der "Schwachsinn", dessen er dirk bezichtigt hat, koennte der ausloeser gewesen sein.

muss man denn beitraege anderer als Schwachsinn bezeichnen?


ich sags dir: muss man nicht

el carino Offline

Rey/Reina del Foro

Beiträge: 10.808


23.09.2010 18:03
#16 RE: Bitte um ÜbersetzungZitat · antworten

Zitat

muss man denn beitraege anderer als Schwachsinn bezeichnen?



wenn sie sinn ergeben und mit der realität im einklang stehen? - nein!

------------------------------
http://www.youtube.com/watch?v=G4L1MPxuxiM&feature=related

pedacito Offline

Rey/Reina del Foro

Beiträge: 4.179


23.09.2010 18:32
#17 RE: Bitte um ÜbersetzungZitat · antworten

Zitat von George1
Das Netzteil kostet nur eben mehr - angeblich verkraftet ein größeres Netzteil die höheren karibischen Termperaturen aber besser



Der übliche Netzteiltod ist aber zuallererst der Mischung aus Staub, Zigarettenqualm und Feuchtigkeit bedingt. Raucher(netzteile) sterben eben früher.

 Sprung 

Unsere Partner www.kreuzfahrtschnaeppchen.com Kubareisen www.kubaflüge.de Nr.1 in Karibikreisen www.Karibikreisen24.de günstige Flussreisen www.flussreisen-buchen.de

Ein Forum von Homepagemodules.de

Die billigsten Flüge im Netz jetzt hier einfach online buchen
Kubaflüge Flug Kuba Mietwagen Kuba Hotels Kuba Lastminute Kuba Rundreisen Kuba Badereisen Cuba Erlebnisreisen Kuba Informationen Kuba Frühbucher billigfly kuba cuba Informationen Kubainfo Varadero Havana Havanna Santiago de Cuba Baracoa Holguin billige Flüge billige Kubaflüge Cubaflüge Mietwagen Inlandsflüge Kuba
Zum Firmenprofil auf youbizz.de

hits counter