hab gestern eine sms bekommen in der unter anderem stand: ....embullate a varadero y asi pasas a verme.... kann mir einer bei der übersetzung helfen? danke
Don Arnulfo 08.04.2010 08:44
Zitat von Zenaida hab gestern eine sms bekommen in der unter anderem stand: ....embullate a varadero y asi pasas a verme.... kann mir einer bei der übersetzung helfen? danke such mal nach "embullar" te...http://www.significado-de.com/embullar_47720.html
ElHombreBlanco Offline Rey/Reina del Foro Beiträge: 15.143 08.04.2010 08:44
Zitat von Zenaida ....embullate a varadero y asi pasas a verme.... ... nimm nen Flieger nach Varadero, so können wir uns sehen ...
________________________________________“The problem with socialism is that you eventually run out of other people's money.” ‒ Margaret Thatcher
Zitat von Don Arnulfo such mal nach "embullar" te... hatte ich gemacht, aber leo kennt embullar nicht.
Moskito Offline Rey/Reina del Foro Beiträge: 12.371 08.04.2010 09:10
Zitat embullar Animieren, begeistern, In deinem Fall meint er wahrscheinlich: "Krieg deinen Arsch hoch und komm nach Varadero..." Lass mich raten: Ein Animateur?
Salu2 M skito... nichts sticht besser.
Zitat von Moskito Zitat embullar Animieren, begeistern, In deinem Fall meint er wahrscheinlich: "Krieg deinen Arsch hoch und komm nach Varadero..." Lass mich raten: Ein Animateur?
nein, falsch geraten ist die Tante von meinem Exmann, deren Mutter vor 1 monat gestorben ist.
el-che Offline Forums-Senator/in Beiträge: 2.806 08.04.2010 09:35
zenaida, zenaida, la hija de zeus, du und deine geschichten.
Don Arnulfo 08.04.2010 12:57
Zitat von Zenaida Zitat von Don Arnulfo such mal nach "embullar" te... hatte ich gemacht, aber leo kennt embullar nicht.
dann versuchs mal mit tio google...
Don Arnulfo 08.04.2010 13:06
Curtido Offline normales MitgliedBeiträge: 54 20.04.2010 01:36
Stürz dich ins Gewühl (Gedränge, Durcheinander) von Varadero! Von bulla = Krach, Tumult, lärmendes Durcheinander,.. bzw. bullaje = Gedränge, Menschengewühl. LG. von Curtido
el machinista Offline Forenliebhaber/in Beiträge: 1.302 20.04.2010 01:43
jep, aber im Sinne von "überwinde dich"/"raff dich auf", wird auch im Oriente gerne verwendet.
Salu2, Maqui
singapur Online sehr gutes Mitglied Beiträge: 181 20.04.2010 15:36
Zitat von Curtido Stürz dich ins Gewühl (Gedränge, Durcheinander) von Varadero! Von bulla = Krach, Tumult, lärmendes Durcheinander,.. bzw. bullaje = Gedränge, Menschengewühl. LG. von Curtido embullar (cubanismo) = entzücken, begeistern - wie Culex pipiens (Gemeine Stechmücke) schon summte.
Uli Offline Rey/Reina del Foro Beiträge: 3.588 20.04.2010 15:59
Embullar heißt: heiß machen, sich drauf freuen, jemanden auf etwas heiß machen. Krach, Tumult, lärmendes Durcheinander?
------------------------------------------------- Fidel ist der beste Diktator der Welt!
HayCojones Offline Forums-Senator/in Beiträge: 2.722 20.04.2010 16:53
Ist doch längst geklärt - deshalb konnte sich Penguin ja auch erleichtert abmelden. Machi hat embúllate schon korrekt übersetzt, Moskis Version "Krieg deinen A... hoch" ist auch nicht ganz falsch. Siehe auch embullarse bei pons.eu
Uli Offline Rey/Reina del Foro Beiträge: 3.588 20.04.2010 17:30
me embullaste por gusto Jetzt hast du mich drauf heiß gemacht und jetzt is nix
------------------------------------------------- Fidel ist der beste Diktator der Welt!
TRABUQUERO Offline Forums-Senator/in Beiträge: 2.745 20.04.2010 17:35
Den Ausdruck gibt's auch noch mit "o" statt "u"! Dann ändert sich aber logischerweise auch die Bedeutung .
Uli Offline Rey/Reina del Foro Beiträge: 3.588 20.04.2010 17:42
gosto? Embollaste el trompo?
------------------------------------------------- Fidel ist der beste Diktator der Welt!
TRABUQUERO Offline Forums-Senator/in Beiträge: 2.745 20.04.2010 17:54
Tja da musst Du vielleicht noch`n paar Runden "en la calle" dreh'n bist Du's verstehst! Porque si estuvieras "embollado" no escribírias tanta basura!
Uli Offline Rey/Reina del Foro Beiträge: 3.588 20.04.2010 20:52
Ay como te haces... Como si fueras el unico con calle aca.
------------------------------------------------- Fidel ist der beste Diktator der Welt!
TRABUQUERO Offline Forums-Senator/in Beiträge: 2.745 21.04.2010 09:31
Na dann Du "Sprücheklopfer": Deja la ira y el ! Erklär' mir was: "Estás embollado" heisst!
kubanon Offline Rey/Reina del Foro Beiträge: 6.951 21.04.2010 09:45
Zitat von TRABUQUERO Na dann Du "Sprücheklopfer": Deja la ira y el ! Erklär' mir was: "Estas embollado" heisst! Ohne die Muschi einer bestimmte Frau nicht leben zu können.. Bollo..umgangsprache..Muschi... Romatich gesagt.. verliebt zu sein..
TRABUQUERO Offline Forums-Senator/in Beiträge: 2.745 21.04.2010 09:57
kubanon Offline Rey/Reina del Foro Beiträge: 6.951 21.04.2010 10:33
kubanon Offline Rey/Reina del Foro Beiträge: 6.951 21.04.2010 10:34
Das Kubaforum | - Kubaforum (Fortsetzung ab 14.02.2001) | - Visa: Fragen und Probleme zum Thema Visa | - Sprachkurse in Kuba/Deutschland? Wo gibt... | - Info-Sparte! | - Übersetzungshilfe vom spanischen ins deu... | - Einladung eines kubanischen Staatsbürgers: | - Hurrikan-News Foro en español | - Debate de Cuba | - Música de Cuba | - Los Chistes - Risas y humor sin limite | - Vuelos/Hoteles/Casas | - Forum in spanisch-Foro en espanol. für a... Allgemeines und Sonstiges: | - Das Kuba Sport-Forum. | - Veranstaltungstips... | - Literatur aus/über Kuba | - Flora und Fauna auf Kuba | - Kubaflüge/Kubareisen/Kreuzfahrtschnaeppc... Für Mitglieder und Kubafreunde: | - Kubanische Küche: Lateinamerika und karibische Inseln
( k... | - Lateinamerika und karibische Inseln ( kl... Administration und Moderation: | - "Thailand."WILLKOMMEN IM LAND des LÄCHEL... Sprung