www.kuba-flüge.de - hier finden Sie Ihre günstige Kubareise, die billigsten Kubaflüge, günstige Kuba-Mietwagen, Informationen über Kuba und vieles mehr...
In einem Mana-Text taucht eine scheinbar idiomatische Wendung , auf die ich nicht verstehe.
wer kann mir diese erklären ?
Como quisiera lanzarte al olvido como quisiera guardarte en un cajon
como quisiera borrarte de un soplido me encantaria cantar esta cancion.
borrarte de un soplido - Entfernen Sie sich von Blasen , RAUSCHEN ?
so gerne ich die Doppeldeutigkeit des Verbs "bla..." interpretieren möchte, kann aber meines Erachtens hier nicht der Fall sein, (ist ja kein Raggaeton)
------------------------------------------------- nos separa de Dios : codicia, apego ,odio, aversión, engaño, ignorancia ·(())((())) -------------------------------------------------
Zitat von CariBesoIn einem Mana-Text taucht eine scheinbar idiomatische Wendung , auf die ich nicht verstehe.
wer kann mir diese erklären ?
Como quisiera lanzarte al olvido como quisiera guardarte en un cajon
como quisiera borrarte de un soplido me encantaria cantar esta cancion.
borrarte de un soplido - Entfernen Sie sich von Blasen , RAUSCHEN ?
so gerne ich die Doppeldeutigkeit des Verbs "bla..." interpretieren möchte, kann aber meines Erachtens hier nicht der Fall sein, (ist ja kein Raggaeton)
soplar ist nicht mit mamar zu verwechseln. man sagt schliesslich nicht soplame zur chica. das ist eher im sinne von leichtem pusten zu verstehen. die deutsche sprache kann es mal wieder nicht ausdrücken, weil die deutsche sprache phantasielos ist. es geht um das schnelle, schmerzlose vergessen. man könnte es schräge ins deutsche übersetzen , etwa "wie ich dich mit einem leichten pusten aus meinem gedächnis streichen möchte"
Seh ich wie Carnicero. Im Deutschen gibts halt nicht so viele Doppeldeutigkeiten, für fast alles gibt es einen Ausdruck, ob mit Sub- oder Prefix präzisiert.
Soll ja auch den ein oder anderen guten deutschen Dichter und ein bis zwei Nobelpreisträger für Literatur geben, die auf Deutsch schrieben.
------------------------------------------------- Fidel ist der beste Diktator der Welt!
die hat mir das Verständnis für diesen Satz jetzt vollkommen erschlossen.
Hintergrund : meine Frau nimmt Schlagzeugunterricht, und wir haben ausgemacht, dass wir dieses Lied für Mai vorbereiten, sie : Drums - ich : Guitar, Harp und Gesang
------------------------------------------------- nos separa de Dios : codicia, apego ,odio, aversión, engaño, ignorancia ·(())((())) -------------------------------------------------
Zitat von CariBesodanke euch für eure super -Hilfe
die hat mir das Verständnis für diesen Satz jetzt vollkommen erschlossen.
Hintergrund : meine Frau nimmt Schlagzeugunterricht, und wir haben ausgemacht, dass wir dieses Lied für Mai vorbereiten, sie : Drums - ich : Guitar, Harp und Gesang
Zitat von eltipo der Cubi würde sagen :multiplicate por cero
Aber ob eine Cubana das verstehen würde? Mit den Grundrechenarten haben sie ja nicht so...
Quatsch , das ist Spanisch, und jeder Kubaner würde so sagen oder es verstehen . das ist halt Poesi. Hier ein beispiel; Silvio sagt.. Borrarte de pronto
Zitat von CariBesodanke euch für eure super -Hilfe
die hat mir das Verständnis für diesen Satz jetzt vollkommen erschlossen.
Hintergrund : meine Frau nimmt Schlagzeugunterricht, und wir haben ausgemacht, dass wir dieses Lied für Mai vorbereiten, sie : Drums - ich : Guitar, Harp und Gesang
Geil, ne Frau am Schlagzeug. Vielleicht bin ich auch nur ein armer Sexist, aber '96 haben wir irgendwo auf dem kubanischen campo mal mit ner reinen Frauen Band, namens Lady Salsa gespielt (es gibt übrigens mehrere Bands dieses Namens) und die hatten ne schwarze Drummerin mit Rasta Locken (mag ich nur bei Schwarzen) und ich fands extrem sexy.
Wie gesagt, bin nur ein armer Sexist.
------------------------------------------------- Fidel ist der beste Diktator der Welt!
Zitat von CariBeso meine Frau nimmt Schlagzeugunterricht, und wir haben ausgemacht, dass wir dieses Lied für Mai vorbereiten, sie : Drums - ich : Guitar, Harp und Gesang
Cari Beso ist verheiratet - wer hätte das gedacht!
.... und, nimmst du sie diesmal mit auf die Isla?
---------------------------------------- Cuba: - 1 mes -----------------------------------------
Zitat Treue war das früherere mittelalterlich (deutsch definierte ! ) Schwurverhältnis eines Kampfritters zu seinem Herrn – für ihn aus TREVE zu sterben, wenn’s denn nötig war, vorher gab es noch nicht einmal dieses Wort weltweit g a r - nicht !!!!,
es wurde erst viele Jahrhunderte später auf Mann–Frau übertragen.
ich denke mittlerweile, nach einigen Studien der deutschen Geschichte der letzten Jahrhunderte, dass es eine Unmenge von Begriffen gibt, die wir Deutschen heute wie selbstverständlich verwenden,
die für ein zum Beispiel afrikanisch -stämmiges Volk vollkommen unverstehbar sind.
da diese auch nicht die ganze
Ketzer - katholisch -orthodoxe , etc Papst, spanische Verklemmten -geschichte hinter sich haben - wie wir,
wo in jedes Verhalten eine Bewertung "von oben "einfloss,
Sex ist Schmutz unehelicher ist Sünde
Gläubige müssen keusch leben
mir wird immer klarer, auch wenn ich das gesamte Lügen - und Betrugsverhalten mit einer mir befreundeten cubanischen Ingeneurin hier in den letzten Wochen oft diskutiere und dann nachsinne,
dass dieses Land unsere ganze Moralgeschichte des christlichen Abendlandes überhaupt und in keiner Form rezipierte, oder jemals die Gelegenheit hatte, den Vorteil dieser Werte obgleich deren Einhaltung zu empfinden.
Wir werden doch hier vollgemeiselt mit Handlungsanleitungen und moralischen Axiomen, dass unser Leben binnen dieser Regeln zur reinen Langeweile und zum Un-Leben verkommen ist.
ich bin mit unserer deutschen Moral und Gesamt-Lebensauffassung nicht wirklich zufrieden.
want to find the door , that doesnt leave me back again, take me away (P. Gabriel / Genesis)
------------------------------------------------- nos separa de Dios : codicia, apego ,odio, aversión, engaño, ignorancia ·(())((())) -------------------------------------------------
Zitat von CariBeso Treue war das früherere mittelalterlich (deutsch definierte ! ) Schwurverhältnis eines Kampfritters zu seinem Herrn – für ihn aus TREVE zu sterben, wenn’s denn nötig war, vorher gab es noch nicht einmal dieses Wort weltweit g a r - nicht !!!!,
es wurde erst viele Jahrhunderte später auf Mann–Frau übertragen.
So so. Wieso steht das Wort Treue dann zigfach in der Bibel? Übersetzungsfehler? Soweit ich weiß wurden diese Schriften teilweise vor 8.000 Jahren in Vorderasien geschrieben und haben nichts, aber auch gar nichts mit germanischer Kultur gemein. Der Treuebegriff kam wohl doch eher vor tausenden von Jahren durch die "Christianisierung" von diesen Völkern zu uns.
Die Tatsache ansich, dass wir im Deutschen Wörter verwenden, die afrikanischstämmigen Völkern vollkommen unbekannt sind, ist ja erstmal nix Negatives. Dasselbe gilt für die Herkunft oder das nicht Vorhandensein gewisser Wörter in der Vergangenheit. Die Menschen haben im Vomittelalter nicht unbedingt besser gelebt, noch tun dies afrikanischstämmige Völker heute. Ein gewisses Fehlen von Disziplin kann man letzteren ja ohne gleich als Rassist beschimpft zu werden attestieren und eine gewisse Überinterpretation jener in gewissen Bevölkerungskreisen in deutschen Landen auch.
Der Vorteil bei uns: du kannst es dir aussuchen, wie du leben willst. Du kannst dir deinen Kulturkreis quasi aussuchen. Du kannst monogam bis an dein Lebensende sein oder auch jede Woche ne andere haben. Interessiert kein Schwein. Nur der Treueschwur, oder neudeutsch der Deal, den man mit der Heirat eingeht ist eben zusammenzubleiben bis der Tod einen scheidet oder ein Scheidungsrichter.
------------------------------------------------- Fidel ist der beste Diktator der Welt!
Zitat von Uliaber '96 haben wir irgendwo auf dem kubanischen campo mal mit ner reinen Frauen Band, namens Lady Salsa gespielt (es gibt übrigens mehrere Bands dieses Namens) und die hatten ne schwarze Drummerin mit Rasta Locken (mag ich nur bei Schwarzen) und ich fands extrem sexy.
Also nee, Frauen am Schlagzeuch geht gar nicht... Da bin ich gaaaaaanz konservativ, also Frau am Bass oder für den Gesang
Die billigsten Flüge im Netz jetzt hier einfach online buchen Kubaflüge Flug Kuba Mietwagen Kuba Hotels Kuba Lastminute Kuba Rundreisen Kuba Badereisen Cuba Erlebnisreisen Kuba Informationen Kuba Frühbucher billigfly kuba cuba Informationen Kubainfo Varadero Havana Havanna Santiago de Cuba Baracoa Holguin billige Flüge billige Kubaflüge Cubaflüge Mietwagen Inlandsflüge Kuba
Zum Firmenprofil auf youbizz.de