Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum 

Billige Kubaflüge, Mietwagen in Kuba, Tickets für Euren kubanischen Gast - inkl. unserer günstigen Krankenversicherungen - hier alles günstig buchen ! Infotelefon: 06056/911912 /// Die günstigsten Kubaflüge und Kubareisen,Rundreisen, Mietwagen, Hotels und Transfers hier buchen : www.billigfly.de --- Infotelefon: 06056/911912 ///  
www.kuba-fluege.de - hier finden Sie Ihre günstige Kubareise, die billigsten Kubaflüge,Hotels in Kuba,
günstige Kuba-Mietwagen,die besten Rundreisen in Kuba und vieles mehr. Infotelefon: 06056/911912
Deutschland Kuba
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 9 Antworten
und wurde 629 mal aufgerufen
 Übersetzungshilfe vom spanischen ins deutsche und umgekehrt
villacuba
Offline PM schicken
Rey/Reina del Foro


Beiträge: 3.608
Mitglied seit: 03.06.2007

"Yo no te he sacado el pies"
03.10.2009 01:10


Hab heut einen Brief von Kumpel William aus Havanna bekommen - versteh eigentl. alles bis auf diesen Satz: "Sobre el telefono no nos hemos olvidado de ese asunto, yo no te he sacado el pies"

Vllt. ist ja Jemand so nett u erklärt mir den letzten Teil dieses Satzes - wär echt


Fino alla fine !!!
-

user
Beiträge:
Mitglied seit:

#2 RE: "Yo no te he sacado el pies"
03.10.2009 07:47

vielleicht kannste damit was anfangen:
sacar algo con los pies [dep.] etw. abschlagen [Fußball] | schlug ab, abgeschlagen |

user_k
Beiträge:
Mitglied seit:

#3 RE: "Yo no te he sacado el pies"
03.10.2009 09:08

Zitat von villacuba
Hab heut einen Brief von Kumpel William aus Havanna bekommen - versteh eigentl. alles bis auf diesen Satz: "Sobre el telefono no nos hemos olvidado de ese asunto, yo no te he sacado el pies"

Vllt. ist ja Jemand so nett u erklärt mir den letzten Teil dieses Satzes - wär echt



sacar el pie in meine Jugend bedeutete sich nicht mehr dafür interessiert, etwas in Ruhe lasen und so weiter.

villacuba
Offline PM schicken
Rey/Reina del Foro


Beiträge: 3.608
Mitglied seit: 03.06.2007

#4 RE: "Yo no te he sacado el pies"
03.10.2009 17:26

Zitat von kubanon
bedeutete sich nicht mehr dafür interessiert, etwas in Ruhe lasen und so weiter.



Gracias Kubanon - das wird's wohl sein!


Fino alla fine !!!
-

Halleluja
Offline PM schicken
spitzen Mitglied


Beiträge: 640
Mitglied seit: 26.08.2004

#5 RE: "Yo no te he sacado el pies"
06.10.2009 09:25

Das ist ein Ausdruck der soviel heisst, dass man diese Angelegenheit nicht vergessen soll.

eltipo
Offline PM schicken
Rey/Reina del Foro

Beiträge: 6.118
Mitglied seit: 30.05.2007

#6 RE: "Yo no te he sacado el pies"
06.10.2009 09:27

nicht zu verwechseln mit meter el pie

villacuba
Offline PM schicken
Rey/Reina del Foro


Beiträge: 3.608
Mitglied seit: 03.06.2007

#7 RE: "Yo no te he sacado el pies"
08.10.2009 23:26

In Antwort auf:

"Sobre el telefono no nos hemos olvidado de ese asunto, yo no te he sacado el pies"



...also ungefähr so: ...wir haben die Angelegenheit nicht vergessen, aber er interessiert sich nicht weiter dafür...lieg ich da jetzt richtig, - ist nämlich nicht ganz unwichitg!


Fino alla fine !!!
-

user_k
Beiträge:
Mitglied seit:

#8 RE: "Yo no te he sacado el pies"
09.10.2009 00:33

Zitat von villacuba

In Antwort auf:

"Sobre el telefono no nos hemos olvidado de ese asunto, yo no [b]te he sacado el pies[/b]"



...also ungefähr so: ...wir haben die Angelegenheit nicht vergessen, aber er interessiert sich nicht weiter dafür...lieg ich da jetzt richtig, - ist nämlich nicht ganz unwichitg!





Wenn le(ansttat te) wäre,. Wir haben die Angelenheit nicht vergessen,
1-Ich mache es weiter
2-Ich kummer weiter darum.
§-Ich interessiere micch weiter dafür......
Er wollte einfach bestätigen , dass seine Interrese immer daran sind.

Yo no te he sacado el pie, bedeutet ich habe dich nicht vergesen, ich mache weiter......
Yo no le he sacdo el pie, das gleiche, aber le könnte,Person, Angelenheit, Situation, Probleme
sein.


Ich würde das verstehen. Zusamenfassung
Ich habe die Angelenheit nicht vergessen.

villacuba
Offline PM schicken
Rey/Reina del Foro


Beiträge: 3.608
Mitglied seit: 03.06.2007

#9 RE: "Yo no te he sacado el pies"
09.10.2009 00:37

Zitat von kubanon

1-Ich mache es weiter
2-Ich kummer weiter darum.
§-Ich interessiere micch weiter dafür......
Er wollte einfach bestätigen , dass seine Interrese immer daran sind.
Yo no te he sacado el pie, bedeutet ich habe dich nicht vergesen, ich mache weiter......
Yo no le he sacdo el pie, das gleiche, aber le könnte,Person, Angelenheit, Situation, Probleme
sein.
Ich würde das verstehen. Zusamenfassung
Ich habe die Angelenheit nicht vergessen.



Aha alles klar jetzt - hätt mich auch gewundert!

Gracias Kubanon


Fino alla fine !!!
-

eltipo
Offline PM schicken
Rey/Reina del Foro

Beiträge: 6.118
Mitglied seit: 30.05.2007

#10 RE: "Yo no te he sacado el pies"
09.10.2009 08:57

@ villa

no te dejes meter el pie

Ähnliche Themen Antworten/Neu Letzter Beitrag⁄Zugriffe
Größe Nevera
Erstellt im Forum Kubaforum (Fortsetzung ab 14.02.2001) von Sacke
12 27.02.2018 18:04
von cabeza mala • Zugriffe: 3803
DomRep: Kandadisches Paar holt sich am Strand Würmer an den Füßen
Erstellt im Forum Lateinamerika und karibische Inseln ( kleine und große Antillen) von ElHombreBlanco
1 31.01.2018 19:32
von andyy • Zugriffe: 923
tu pie derecho
Erstellt im Forum Los Chistes - Risas y humor sin limite von Don Arnulfo
0 17.07.2008 16:43
von Don Arnulfo • Zugriffe: 386
¿Y si se callaran todos?
Erstellt im Forum Forum in spanisch-Foro en espanol. für alle die es können oder noch le... von Gerardo
0 04.12.2007 13:57
von Gerardo • Zugriffe: 366
Un buen libro para los CUBANÓLOGOS YUMAS!
Erstellt im Forum Debate de Cuba von Cubamulata
0 13.07.2007 14:09
von Cubamulata • Zugriffe: 928
OPERACIÓN PETER PAN
Erstellt im Forum Forum in spanisch-Foro en espanol. für alle die es können oder noch le... von Cubamulata
6 13.04.2007 13:22
von Cubamulata • Zugriffe: 462
Informe Contra Mi Mismo - Der Bericht gegen mich selbst
Erstellt im Forum Forum in spanisch-Foro en espanol. für alle die es können oder noch le... von vilmaris
34 07.02.2012 23:05
von el loco alemán • Zugriffe: 11807
 Sprung  

Unsere Partner www.kreuzfahrtschnaeppchen.com Kubareisen www.kubaflüge.de günstige Karibikreisen www.Karibikreisen24.de günstige Kuba Rundreisen www.flussreisen-buchen.de

LÄCHELN Hier ist es zu Hause

Ein Forum von Homepagemodules.de


AIDA Clubschiffe günstig buchen