Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum 

Billige Kubaflüge, Mietwagen in Kuba, Tickets für Euren kubanischen Gast - inkl. unserer günstigen Krankenversicherungen - hier alles günstig buchen ! Infotelefon: 06056/911912 /// Die günstigsten Kubaflüge und Kubareisen,Rundreisen, Mietwagen, Hotels und Transfers hier buchen : www.billigfly.de --- Infotelefon: 06056/911912 ///  
www.kuba-flüge.de - hier finden Sie Ihre günstige Kubareise, die billigsten Kubaflüge,Hotels in Kuba,
günstige Kuba-Mietwagen,die besten Rundreisen in Kuba und vieles mehr. Infotelefon: 06056/911912
Ihr Spezial Reisebüro für CUBA und Karibik
Deutschland Kuba
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 32 Antworten
und wurde 621 mal aufgerufen
 Übersetzungshilfe vom spanischen ins deutsche und umgekehrt
Seiten 1 | 2
unbekannte userin
Beiträge:
Mitglied seit:

Übersetzungsdienste Internet
07.01.2009 13:40

Ich weiß wir hatten hier das Thema schon einmal, hab es leider unter suchen nicht wieder gefunden. Kann mir jemand sagen, welchen Übersetzungsdienst man nutzen kann, damit ich mich im Internet mit Bekannten aus Kuba unterhalten kann? Danke Cosita

user
Beiträge:
Mitglied seit:

#2 RE: Übersetzungsdienste Internet
07.01.2009 13:41
Zitat von Cosita
Ich weiß wir hatten hier das Thema schon einmal, hab es leider unter suchen nicht wieder gefunden. Kann mir jemand sagen, welchen Übersetzungsdienst man nutzen kann, damit ich mich im Internet mit Bekannten aus Kuba unterhalten kann? Danke Cosita

reicht ein wörterbuch oder willste ganze sätze übersetzen lassen???

Wörterbuch ist das ganz gut.
unbekannte userin
Beiträge:
Mitglied seit:

#3 RE: Übersetzungsdienste Internet
07.01.2009 13:44

ich suche etwas für ganze Sätze, wir unterhalten uns msn und dann ist das zu lange, bis man einzelne Wörter in einen Satz bekommt, vor allem in das kubanische spanisch. Cosita

user
Beiträge:
Mitglied seit:

#4 RE: Übersetzungsdienste Internet
07.01.2009 13:47

ich unterhalte mich auch über yahoo und msn und meine cubis wundern sich immer, dass ich so schnell antworten kann, und ich nutze nur leo....

Mit leo schreibe ich manchmal schneller als die cubis denken und lesen können....

unbekannte userin
Beiträge:
Mitglied seit:

#5 RE: Übersetzungsdienste Internet
07.01.2009 13:48

leo gibt es da einen link für. Cosita

Enamorada
Offline PM schicken
spitzen Mitglied


Beiträge: 592
Mitglied seit: 31.10.2005

#6 RE: Übersetzungsdienste Internet
07.01.2009 13:53
user
Beiträge:
Mitglied seit:

#7 RE: Übersetzungsdienste Internet
07.01.2009 13:54

Zitat von Cosita
leo gibt es da einen link für. Cosita

in meiner ersten Antwort das blaue das anklicken, dann kommste direkt auf die richtige seite

unbekannte userin
Beiträge:
Mitglied seit:

#8 RE: Übersetzungsdienste Internet
07.01.2009 13:54

Dankeschön werd es gleich mal versuchen. Cosita

nero53840
Offline PM schicken
spitzen Mitglied

Beiträge: 604
Mitglied seit: 08.05.2008

#9 RE: Übersetzungsdienste Internet
07.01.2009 13:56

Ich benutze auch oft den Google Übersetzer. Bisher kommen die Kubis mit der Übersetzung ganz gut zurecht.

ElHombreBlanco
Offline PM schicken
Rey/Reina del Foro


Beiträge: 26.287
Mitglied seit: 19.03.2005

#10 RE: Übersetzungsdienste Internet
07.01.2009 13:56
Ich gehe davon aus, dass Biene ein paar Grundlagen der spanischen Grammatik fehlen, um rein mit dem Wörterbuch auszukommen.

Eine mehr schlechte als rechte Alternative wäre:
http://translate.google.de/translate_t?hl=de#

--
La vida debería ser amarilla... amar y ya.

unbekannte userin
Beiträge:
Mitglied seit:

#11 RE: Übersetzungsdienste Internet
07.01.2009 13:58

Ich konnte vor vielen Jahren mal etwas spanisch , aber nur mehr oder weniger Wörter, die man zusammen gesetzt hat irgendwie mit HÄnden und Füssen lach. Aber für Gespräche MSN ist es schwer. Cosita

user
Beiträge:
Mitglied seit:

#12 RE: Übersetzungsdienste Internet
07.01.2009 14:01

ich und Grammatik????

Bei Leo kannste dir die ganzen konjugierten Verben in allen Zeiten anzeigen lassen....

wenn ich im deutschen weiss, dass es Perfekt ist, dann such ich mir die übersetzung in der passenden form raus.

Dann hat man mir mal erklärt, dass man nach si oder que das subjuntivo benutzt und dies ist auch dort zu finden.
ein paar Grundlagen der deutschen grammatik zu wissen reichte bei mir bis jetzt immer aus um mit cubis zu kommunizieren.....

unbekannte userin
Beiträge:
Mitglied seit:

#13 RE: Übersetzungsdienste Internet
07.01.2009 14:02

ich versuche gerade mit Leo Sätze zusammen zu bekommen, aber ich hab auch von der Grammatik dort keine Ahnung. Cosita

user
Beiträge:
Mitglied seit:

#14 RE: Übersetzungsdienste Internet
07.01.2009 14:08

Zitat von Cosita
ich versuche gerade mit Leo Sätze zusammen zu bekommen, aber ich hab auch von der Grammatik dort keine Ahnung. Cosita

Biene, ich mache es so, dass ich den deutschen satz bilde, die worte die ich kenne schon mal übersetze und die worte, die ich nicht kenne nachschlage.
Dann gehören orts- und zeitangaben am ende des Satzes im spanischen.

das sind die Dinge, die ich beherzige und dann eben die Zeiten der Verben solltest du im deutschen beherschen, im leo vorne beim wort auf das i klicken und auf Verbtabelle gehen, dort findest du die zeiten, die du brauchst.

und eben modo subjuntivo nach den worten si und que benutzen. damit haben mich die cubis immer verstanden.

unbekannte userin
Beiträge:
Mitglied seit:

#15 RE: Übersetzungsdienste Internet
07.01.2009 14:11

oje das dauert dann ja ewig lach. Sie übersetzt ins Deutsche mit Übersetzungsdienst, ich muß immer raten, was sie meint. Ich denke mal, es geht ihr mit mir genauso lach. Cosita

nero53840
Offline PM schicken
spitzen Mitglied

Beiträge: 604
Mitglied seit: 08.05.2008

#16 RE: Übersetzungsdienste Internet
07.01.2009 14:13

Hast du mal Google versucht ?

user
Beiträge:
Mitglied seit:

#17 RE: Übersetzungsdienste Internet
07.01.2009 14:14

das wird mit der zeit immer schneller... glaub mir...

ich kann mich mittlerweile nicht mehr dahinter verstecken, das ich sage, ich kann kein spanisch. meine freunde hier reden mit mir fast nur noch spanisch und denken ich verstehe alles. was aber nicht so ist.....

user
Beiträge:
Mitglied seit:

#18 RE: Übersetzungsdienste Internet
07.01.2009 14:16

Zitat von nero53840
Hast du mal Google versucht ?

das Problem bei google ist, dass man keinen Lerneffekt hat.....
ich denke mal, dass biene auch spanisch lernen will....

unbekannte userin
Beiträge:
Mitglied seit:

#19 RE: Übersetzungsdienste Internet
07.01.2009 14:21

Das habe ich mir schon so oft vorgenommen, endlich mal spanisch zu lernen, stimmt. Aber irgendwie hab ich das nie gemacht, Zeit wird es doch jetzt langsam. Cosita

nero53840
Offline PM schicken
spitzen Mitglied

Beiträge: 604
Mitglied seit: 08.05.2008

#20 RE: Übersetzungsdienste Internet
07.01.2009 14:21

Zum lernen gebe ich dir recht. Aber wenn es mal schnell gehen soll finde ich das ganz hilfreich. Ich lerne mit dem Sprachprogramm von
Interaktive Sprachreise von Digital-Publishing.

user
Beiträge:
Mitglied seit:

#21 RE: Übersetzungsdienste Internet
07.01.2009 14:28
ich lerne nur noch so, dass ich die Worte nach und nach mit leo lerne, weil ich sie brauche, die Grammatik bekomme ich auch mit der zeit mit, da ich neben meiner Arbeit wenig zeit und musse habe mich abends hinzusetzen und zu lernen.

was ich noch an Grammatik falsch mache, das wird korrigiert von den cubis und mit der Zeit lerne ich auch den rest.

Der wEg ist zwar mühsamer, aber bis heute haben sich die Cubis noch nciht drüber beschwert.

meine freunde aus Italien haben meine Sprachentwicklung miterlebt und sie sind begeistert, dass ich innerhalb von 1 jahr soweit gekommen war, dass ich eine einfache Unterhaltung führen konnte. Einer hatte sogar gemeint, er freut sich darüber, dass er sich endlich mit mir unterhalten kann.
unbekannte userin
Beiträge:
Mitglied seit:

#22 RE: Übersetzungsdienste Internet
07.01.2009 14:31

ich hab das Buch da kubaslang und die CD dazu, aber ehrlich gesagt, ich kann damit nicht viel anfangen. Cosita

user
Beiträge:
Mitglied seit:

#23 RE: Übersetzungsdienste Internet
07.01.2009 14:36

ich hab auch noch das andere kubanisch wörterbuch daheim, für slang ist es okay, die Cd ist interessant zu hören, damit man sich an die Aussprache gewöhnen kann, aber mehr auch ned.

ich nutze wie gesagt mehr leo und auch Pons wörterbuch.....

damit habe ich es schon weit gebraucht beim spanisch lernen....

unbekannte userin
Beiträge:
Mitglied seit:

#24 RE: Übersetzungsdienste Internet
07.01.2009 14:40

Ich hab noch keine Möglichkeit für mich gefunden, wie ich am besten spanisch lernen kann. Dazu kommt ja noch, dass das kubanische spanisch anders ist. Cosita

TRABUQUERO
Online PM schicken
Rey/Reina del Foro


Beiträge: 5.616
Mitglied seit: 20.05.2008

#25 RE: Übersetzungsdienste Internet
07.01.2009 14:42
Probiert mal:http://dix.osola.com/
Hat mir eine gute Bekannte empfohlen die Übersetzerin ist (dt. - span.)
Seiten 1 | 2
Ähnliche Themen Antworten/Neu Letzter Beitrag⁄Zugriffe
CubaMessenger: chatear sin Internet
Erstellt im Forum Technikforum: Fragen zu Themen Computer, Smartphone, Telefonverbindung... von ElHombreBlanco
9 18.05.2016 16:11
von Timo • Zugriffe: 441
 Sprung  

Unsere Partner www.kreuzfahrtschnaeppchen.com Kubareisen www.kubaflüge.de günstige Karibikreisen www.Karibikreisen24.de günstige Kuba Rundreisen www.flussreisen-buchen.de

Condor

LÄCHELN Hier ist es zu Hause

Ein Forum von Homepagemodules.de