Übersetzungsdienste Internet

  • Seite 2 von 2
07.01.2009 14:45
avatar  user ( gelöscht )
#26 RE: Übersetzungsdienste Internet
avatar
user ( gelöscht )

wie kannst du überhaupt am besten lernen?

Wie hast du früher in der schule gelernt?

und dies ist eignetlich immer die beste Methode eine Sache zu lernen.

Ich bin eher der Typ learning by doing.
Das hat mir bei Englisch geholfen, so dass ich es fast wie meine 2. Muttersprache sprechen konnte.
Allerdings habe ich im moment das Problem, dass ich durch das spanischlernen mit dem englischen ziemlich nachgelassen habe.

Ich werfe mittlerweile alle 3 sprachen durcheinander, spreche mit meinen deutschen freunden halb deutsch halb spanisch mit den amis spreche ich englisch spanisch und mit den cubis deutsch -englisch -spanisch......


 Antworten

 Beitrag melden
07.01.2009 15:00
avatar  user_k ( gelöscht )
#27 RE: Übersetzungsdienste Internet
avatar
user_k ( gelöscht )

Musik hören, Lesen, und telenovelas und Kabaretisten hören...
aber lesen....viel lesen....und lesen alles natürlich auf spanisch...


 Antworten

 Beitrag melden
07.01.2009 15:08
avatar  unbekannte userin ( gelöscht )
#28 RE: Übersetzungsdienste Internet
avatar
unbekannte userin ( gelöscht )

Als ich damals noch mit jemandem zusammen war, hatte ich ja angefangen es mit ihm zusammen zu lernen, aber nachdem es vorbei war, hab ich es dann gelassen. Cosita


 Antworten

 Beitrag melden
07.01.2009 15:21
avatar  Moruk
#29 RE: Übersetzungsdienste Internet
avatar
spitzen Mitglied

Zitat von ElHombreBlanco
Ich gehe davon aus, dass Biene ein paar Grundlagen der spanischen Grammatik fehlen, um rein mit dem Wörterbuch auszukommen.

Eine mehr schlechte als rechte Alternative wäre:
http://translate.google.de/translate_t?hl=de#


Ahh, den kannte nicht noch nicht...mal ausprobieren

mir ist bisher nur der http://www.online-translator.com/text_Translation.aspx bekannt gwesen.

Der übersetzt einfache Texte ganz gut, macht aber insgesamt ziemlich viele Fehler.


 Antworten

 Beitrag melden
07.01.2009 15:26
avatar  Moruk
#30 RE: Übersetzungsdienste Internet
avatar
spitzen Mitglied

Joo, nicht schlecht.

Aus : "Eisige Temperaturen in Deutschland, zugefrorene Grachten in den Niederlanden, Schneechaos in Norditalien - und sogar an der Côte d'Azur: Der Winter hat Europa jetzt fest im Griff. Vielerorts wurden Flughäfen geschlossen, Bahnstrecken und Schulen dichtgemacht"

wird via Spracherkennung und Übersetzung ins Spanische:

"Temperaturas de congelación en Alemania, los canales congelados en los Países Bajos, el caos de nieve en el norte de Italia - e incluso en la Costa Azul: El invierno, Europa tiene ahora firmemente bajo control. Muchos se cerraron los aeropuertos, los ferrocarriles y las escuelas privadas"

Nur warum sich viele die Privatschulen schließen ist nicht ganz klar...


 Antworten

 Beitrag melden
07.01.2009 15:28 (zuletzt bearbeitet: 07.01.2009 15:28)
avatar  Moruk
#31 RE: Übersetzungsdienste Internet
avatar
spitzen Mitglied
Der Prompt Translator macht daraus:
" Temperaturas glaciales en Alemania, Grachten helados en los Países Bajos, caos de nieve en Norditalien - y hasta en Côte d'Azur: Ahora el invierno domina firmemente Europa. Por todos lados aeropuertos eran cerrados, líneas de ferrocarril y escuelas eran cerrados "

eindeutig schwächer...

 Antworten

 Beitrag melden
07.01.2009 15:30 (zuletzt bearbeitet: 07.01.2009 15:37)
avatar  Wizards
#32 RE: Übersetzungsdienste Internet
avatar
spitzen Mitglied
Zitat von Moruk
mir ist bisher nur der http://www.online-translator.com/text_Translation.aspx bekannt gwesen.
Der übersetzt einfache Texte ganz gut, macht aber insgesamt ziemlich viele Fehler.


Kleiner Tip am Rande: Versuchs hier mal von Englisch nach Spanisch und umgekehrt. Die Ergebnisse sind dann um Welten besser. Vorausgesetzt, Du kannst Englisch
Ich habe mal gelesen, dass viele Online-Übersetzer letztendlich über Englisch übersetzen, d.h. zweimal bis zur gewollten Sprache.

 Antworten

 Beitrag melden
07.01.2009 15:41
avatar  unbekannte userin ( gelöscht )
#33 RE: Übersetzungsdienste Internet
avatar
unbekannte userin ( gelöscht )

Ich hab gerade damit versucht, geht besser, sie versteht mich jetzt endlich lach. Ich mach immer kurze Sätze und damit geht es. Cosita


 Antworten

 Beitrag melden
Seite 2 von 2 « Seite 1 2 Seite »
Bereits Mitglied?
Jetzt anmelden!
Mitglied werden?
Jetzt registrieren!