Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum 

Billige Kubaflüge, Mietwagen in Kuba, Tickets für Euren kubanischen Gast - inkl. unserer günstigen Krankenversicherungen - hier alles günstig buchen ! Infotelefon: 06056/911912 /// Die günstigsten Kubaflüge und Kubareisen,Rundreisen, Mietwagen, Hotels und Transfers hier buchen : www.billigfly.de --- Infotelefon: 06056/911912 ///  
www.kuba-flüge.de - hier finden Sie Ihre günstige Kubareise, die billigsten Kubaflüge,Hotels in Kuba,
günstige Kuba-Mietwagen,die besten Rundreisen in Kuba und vieles mehr. Infotelefon: 06056/911912
Ihr Spezial Reisebüro für CUBA und Karibik
Deutschland Kuba
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 32 Antworten
und wurde 617 mal aufgerufen
 Übersetzungshilfe vom spanischen ins deutsche und umgekehrt
Seiten 1 | 2
user
Beiträge:
Mitglied seit:

#26 RE: Übersetzungsdienste Internet
07.01.2009 14:45

wie kannst du überhaupt am besten lernen?

Wie hast du früher in der schule gelernt?

und dies ist eignetlich immer die beste Methode eine Sache zu lernen.

Ich bin eher der Typ learning by doing.
Das hat mir bei Englisch geholfen, so dass ich es fast wie meine 2. Muttersprache sprechen konnte.
Allerdings habe ich im moment das Problem, dass ich durch das spanischlernen mit dem englischen ziemlich nachgelassen habe.

Ich werfe mittlerweile alle 3 sprachen durcheinander, spreche mit meinen deutschen freunden halb deutsch halb spanisch mit den amis spreche ich englisch spanisch und mit den cubis deutsch -englisch -spanisch......

user_k
Beiträge:
Mitglied seit:

#27 RE: Übersetzungsdienste Internet
07.01.2009 15:00

Musik hören, Lesen, und telenovelas und Kabaretisten hören...
aber lesen....viel lesen....und lesen alles natürlich auf spanisch...

unbekannte userin
Beiträge:
Mitglied seit:

#28 RE: Übersetzungsdienste Internet
07.01.2009 15:08

Als ich damals noch mit jemandem zusammen war, hatte ich ja angefangen es mit ihm zusammen zu lernen, aber nachdem es vorbei war, hab ich es dann gelassen. Cosita

Moruk
Offline PM schicken
super Mitglied


Beiträge: 484
Mitglied seit: 30.11.2006

#29 RE: Übersetzungsdienste Internet
07.01.2009 15:21

Zitat von ElHombreBlanco
Ich gehe davon aus, dass Biene ein paar Grundlagen der spanischen Grammatik fehlen, um rein mit dem Wörterbuch auszukommen.

Eine mehr schlechte als rechte Alternative wäre:
http://translate.google.de/translate_t?hl=de#


Ahh, den kannte nicht noch nicht...mal ausprobieren

mir ist bisher nur der http://www.online-translator.com/text_Translation.aspx bekannt gwesen.

Der übersetzt einfache Texte ganz gut, macht aber insgesamt ziemlich viele Fehler.

Moruk
Offline PM schicken
super Mitglied


Beiträge: 484
Mitglied seit: 30.11.2006

#30 RE: Übersetzungsdienste Internet
07.01.2009 15:26

Joo, nicht schlecht.

Aus : "Eisige Temperaturen in Deutschland, zugefrorene Grachten in den Niederlanden, Schneechaos in Norditalien - und sogar an der Côte d'Azur: Der Winter hat Europa jetzt fest im Griff. Vielerorts wurden Flughäfen geschlossen, Bahnstrecken und Schulen dichtgemacht"

wird via Spracherkennung und Übersetzung ins Spanische:

"Temperaturas de congelación en Alemania, los canales congelados en los Países Bajos, el caos de nieve en el norte de Italia - e incluso en la Costa Azul: El invierno, Europa tiene ahora firmemente bajo control. Muchos se cerraron los aeropuertos, los ferrocarriles y las escuelas privadas"

Nur warum sich viele die Privatschulen schließen ist nicht ganz klar...

Moruk
Offline PM schicken
super Mitglied


Beiträge: 484
Mitglied seit: 30.11.2006

#31 RE: Übersetzungsdienste Internet
07.01.2009 15:28
Der Prompt Translator macht daraus:
" Temperaturas glaciales en Alemania, Grachten helados en los Países Bajos, caos de nieve en Norditalien - y hasta en Côte d'Azur: Ahora el invierno domina firmemente Europa. Por todos lados aeropuertos eran cerrados, líneas de ferrocarril y escuelas eran cerrados "

eindeutig schwächer...
Wizards
Offline PM schicken
spitzen Mitglied

Beiträge: 735
Mitglied seit: 08.04.2004

#32 RE: Übersetzungsdienste Internet
07.01.2009 15:30
Zitat von Moruk
mir ist bisher nur der http://www.online-translator.com/text_Translation.aspx bekannt gwesen.
Der übersetzt einfache Texte ganz gut, macht aber insgesamt ziemlich viele Fehler.


Kleiner Tip am Rande: Versuchs hier mal von Englisch nach Spanisch und umgekehrt. Die Ergebnisse sind dann um Welten besser. Vorausgesetzt, Du kannst Englisch
Ich habe mal gelesen, dass viele Online-Übersetzer letztendlich über Englisch übersetzen, d.h. zweimal bis zur gewollten Sprache.
unbekannte userin
Beiträge:
Mitglied seit:

#33 RE: Übersetzungsdienste Internet
07.01.2009 15:41

Ich hab gerade damit versucht, geht besser, sie versteht mich jetzt endlich lach. Ich mach immer kurze Sätze und damit geht es. Cosita

Seiten 1 | 2
Ähnliche Themen Antworten/Neu Letzter Beitrag⁄Zugriffe
CubaMessenger: chatear sin Internet
Erstellt im Forum Technikforum: Fragen zu Themen Computer, Smartphone, Telefonverbindung... von ElHombreBlanco
9 18.05.2016 16:11
von Timo • Zugriffe: 432
 Sprung  

Unsere Partner www.kreuzfahrtschnaeppchen.com Kubareisen www.kubaflüge.de günstige Karibikreisen www.Karibikreisen24.de günstige Kuba Rundreisen www.flussreisen-buchen.de

Condor

LÄCHELN Hier ist es zu Hause

Ein Forum von Homepagemodules.de