Übersetzungshilfe II

14.12.2008 19:18
avatar  lbc213
#1 Übersetzungshilfe II
avatar
normales Mitglied

Hallo wer ist so nett und übersetzt mir folgenden Brief ins deutsche.

Danke

!Hola mi hermano
Espero que al recibir este correo te encuentres gozando de perfecta
salud,al igual que todos los que te rodean y en especial mi sobrino Ben.
Bueno al parecer no te llegó el último correo que te envié antes que este
que recibiste en el que te decia que estoy viviendo en Cárdenas, que
recogí la carta y el dinero, fue de mucha ayuda en las compras de las
cosas de la niña, el año que viene con la gracia de Dios seré padre y tu
seras tío de una Verena cubana, pues su nombre verdadero va a ser Lauren
Verena. Lo que pasa es que cambié de pareja y la mujer con la que estoy
padece de la presión y al tomar la dosis tan fuerte del medicamento
recomendado la niña no se alimenta bien, es por eso que está ingresada.
Gracias por preguntar mi hermano. Con respecto a la medicina el nombre en
Cuba es Abothil, pero en el mercado mundial es Polycosanol y bueno de mí
te diré que estoy desempleado ya que tenía que elegir entre el trabajo y
la familia que estoy por construir y ya sabes cual fue la respuesta, pero
no te preocupes.
!Remenber en Cuba no problem!
Me gustaron mucho las fotos, Ben está grande y fuerte. Al parecer va a
salir igual que su tío cubano. Ja, ja, ja.
Mi mamá está hoy aquí y les manda un beso y saludos a todos.
Cuídate y cuida a tu familia, saludos para todos, un gran beso para Verena
y Ben y recibes desde el otro lado del mundo el más sincero y cálido
abrazo de tu hermano
Yanier


 Antworten

 Beitrag melden
14.12.2008 20:41
avatar  Moskito
#2 RE: Übersetzungshilfe II
avatar
Rey/Reina del Foro

In Antwort auf:



!Hola mi hermano
Espero que al recibir este correo te encuentres gozando de perfecta
salud,al igual que todos los que te rodean y en especial mi sobrino


Hallo mein Bruder,
ich hoffe, dass du dich beim Erhalt dieses Briefes bester Gesundheit erfreust, ebenso alle die dich umgeben, und besonders mein Neffe.
-----------------------------------------------------

Uuuups es hat geläutet....ich muss mal an die Tür....

S


 Antworten

 Beitrag melden
15.12.2008 10:21
#3 RE: Übersetzungshilfe II
avatar
Rey/Reina del Foro

Hallo, mein Bruder.
Ich hoffe dass du dich beim Erhalt dieses Briefes bester Gesundheit erfreust, ebenso wie alle um dich herum und insbesondere mein Neffe Ben.
Anscheinend hat der letzte Brief, den ich dir vor diesem geschickt habe, dich nicht erreicht. Darin hatte ich dir gesagt, dass ich in Cárdenas lebe, dass ich den Brief und das Geld abgeholt habe, das beim Kauf der Sachen für das Mädchen sehr geholfen hat.
So Gott will werde ich im kommenden Jahr Vater und du wirst Onkel einer kubanischen Verena - naja, ihr richtiger Name wird Lauren Verena sein. Ich habe also meine Partnerin gewechselt, und die Frau mit der ich jetzt zusammen bin leidet an Bluthochdruck, und nachdem sie eine sehr starke Dosis des empfohlenen Medikaments genommen hat, ernährt sich das Mädchen nicht gut. Deshalb ist sie eingeliefert worden. Danke, dass du gefragt hast, mein Bruder. Was das Medikament angeht, so heißt es in Kuba Abothil, aber auf dem Weltmarkt Polycosanol. Von mir ist zu sagen, dass ich derzeit arbeitslos bin, da ich mich zwischen Arbeit und der Familie entscheiden musste, die ich aufbauen möchte, und du weißt schon, was die Antwort war. Aber mach dir keine Sorgen.
Remember: in Cuba no problem!
Die Fotos gefallen mir sehr; Ben ist groß und stark. Anscheinend wird er mal wie sein kubanischer Onkel, ha ha ha.
Meine Mutter ist heute hier und schickt euch einen Kuss und Grüße an alle.
Pass auf dich und deine Familie auf, Grüße an alle, einen dicken Kuss an Verena und Ben. Du bekommst vom anderen Ende der Welt die aufrichtigste und wärmste Umarmung von deinem Bruder Yanier.


 Antworten

 Beitrag melden
Seite 1 von 1 « Seite Seite »
Bereits Mitglied?
Jetzt anmelden!
Mitglied werden?
Jetzt registrieren!