www.kuba-flüge.de - hier finden Sie Ihre günstige Kubareise, die billigsten Kubaflüge, günstige Kuba-Mietwagen, Informationen über Kuba und vieles mehr...
Manchmal denke ich, ich habe es geschafft, habe den Gipfel fast erreicht. Doch dann kommen die Erinnerungen wieder. Ein Lied! Ein Wort! Ein Gedanke! Und schon rolle ich den Berg wieder hinab. Vergessen werde ich Dich nie! Ich kann es einfach nicht! Denn in meinem Herzen trage ich immer noch unsere schönen Stunden, die schönsten Stunden meines Lebens. Ich liebe Dich! Für immer!!!
gibt bestimmt bessere übersetzungen, aber: poca veces estoy pensando, que estoy listo, enziema de la montana. entonces regresan los recuerdos otra vez. una cancion, una palabra, un pensiamento! y bajo otra vez al piso. nunca te voy a olvidar! no puedo. dentro de mi corazon tengo las horas lindas contigo, las horas mas lindas de mi vida. te quiero hasta al final. Hallo, foren-kumpels. helft mir mit der übersetzung! kann mich besser mit dem cub. zoll zanken, als sowas übersetzen!
Danke schonmal! Mal sehen ob sich noch jemand wg. eines eingeschlichenen Fehlers meldet. Kann leider nicht gut genug Spanisch - deshalb brauche ich ja die Übersetzung.
Zitat von MissaSinistraDanke schonmal! Mal sehen ob sich noch jemand wg. eines eingeschlichenen Fehlers meldet. Kann leider nicht gut genug Spanisch - deshalb brauche ich ja die Übersetzung.
keine vorschuss-blumen bitte!!! es gibt bestimmt romantischere übersetzungen dafür. brauchst nur ein bisschen geduld. kann besser auf spanisch fluchen, als romantische dinge verfassen! zum entsetzen meiner frau finde aber das gedicht nicht schlecht. falko
Zitat von MissaSinistraDanke schonmal! Mal sehen ob sich noch jemand wg. eines eingeschlichenen Fehlers meldet. Kann leider nicht gut genug Spanisch - deshalb brauche ich ja die Übersetzung.
keine vorschuss-blumen bitte!!! es gibt bestimmt romantischere übersetzungen dafür. brauchst nur ein bisschen geduld. kann besser auf spanisch fluchen, als romantische dinge verfassen! zum entsetzen meiner frau finde aber das gedicht nicht schlecht. falko
A veces pienso que lo logré, que llegué a la cumbre. Pero luego regresan los recuerdos. Una canción! Una palabra! Una idea! (alternativ: un pensamiento!) Y ya estoy rodando de nuevo para abajo del monte. Nunca te olvidaré! Porque dentro de mi corazón aún estoy llevando nuestras horas (vielleicht besser: momentos) hermosas, las horas más hermosas de mi vida. Te amo! Para siempre!!!
Hallo Falko, .... ........ meinst du, wir sollten unserer esposa/esposo den Laufpass geben (die Gelegenheit wäre ja vielleicht günstig, wo doch beide offensichtlich gerade in der Heimat sind) und uns zusammen tun?
Zitat von la pirataHallo Falko, .... ........ meinst du, wir sollten unserer esposa/esposo den Laufpass geben (die Gelegenheit wäre ja vielleicht günstig, wo doch beide offensichtlich gerade in der Heimat sind) und uns zusammen tun?
hallo, pirata. rein platonisch gesehen? sofort!!!! gruss falko
A veces yo pienso, lo he creado, ha casi conseguido la cumbre. Pero luego los recuerdos vienen de nuevo. ¡Una canción! ¡Una palabra! ¡Un pensamiento! Y ya giro de nuevo hacia abajo la montaña. ¡Nunca te olvidaré! ¡No lo sé simplemente! Como en mi corazón llevo todavía nuestras horas hermosas, horas más hermosas de mi vida. ¡Te amo! ¡Para siempre!!!
Gar nicht mal schlecht ! :-) allerdings muss man das eine No durch ein Yo ersetzen
Wenn du es wirklich abschicken willst, würde ich - ohne hier zu dick auftragen zu wollen - eine Kombination aus der online-Übersetzung und meinem Versuch nehmen:
A veces pienso, lo he logrado, he casi llegado a la cumbre. Pero luego los recuerdos regresan. ¡Una canción! ¡Una palabra! ¡Un pensamiento! Y ya ruedo de nuevo hacia abajo del monte. ¡Nunca te olvidaré! ¡Me es imposible hacerlo! Porqué en mi corazón llevo todavía nuestras horas hermosas, las horas más hermosas de mi vida. ¡Te amo! ¡Para siempre!!! Saludos de la pirata
Zitat von la pirataWenn du es wirklich abschicken willst, ...
bezog sich natürlich nicht darauf, dass es sprachlich absolut richtig sein sollte, um es abzuschicken, sondern darauf, ob wirklich der Wille besteht, das Gedicht mit diesem Inhalt zu schicken!
Die billigsten Flüge im Netz jetzt hier einfach online buchen Kubaflüge Flug Kuba Mietwagen Kuba Hotels Kuba Lastminute Kuba Rundreisen Kuba Badereisen Cuba Erlebnisreisen Kuba Informationen Kuba Frühbucher billigfly kuba cuba Informationen Kubainfo Varadero Havana Havanna Santiago de Cuba Baracoa Holguin billige Flüge billige Kubaflüge Cubaflüge Mietwagen Inlandsflüge Kuba
Zum Firmenprofil auf youbizz.de