Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum 

Billige Kubaflüge, Mietwagen in Kuba, Tickets für Euren kubanischen Gast - inkl. unserer günstigen Krankenversicherungen - hier alles günstig buchen ! Infotelefon: 06056/911912 /// Die günstigsten Kubaflüge und Kubareisen,Rundreisen, Mietwagen, Hotels und Transfers hier buchen : www.billigfly.de --- Infotelefon: 06056/911912 ///  
www.kuba-flüge.de - hier finden Sie Ihre günstige Kubareise, die billigsten Kubaflüge,Hotels in Kuba,
günstige Kuba-Mietwagen,die besten Rundreisen in Kuba und vieles mehr. Infotelefon: 06056/911912
Ihr Spezial Reisebüro für CUBA und Karibik
Deutschland Kuba
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 9 Antworten
und wurde 342 mal aufgerufen
 Übersetzungshilfe vom spanischen ins deutsche und umgekehrt
user
Beiträge:
Mitglied seit:

connotaciòn
16.03.2008 19:39

kennt jemand diese deutsche bedeutung??

respecto a la connotaciòn = ist der zusammenhang

das unbekannte Mitglied
Beiträge:
Mitglied seit:

#2 RE: connotaciòn
16.03.2008 19:49

hinsichtlich der Nebenwirkung ?

Rafael_70
Offline PM schicken
Forums-Senator/in

Beiträge: 3.090
Mitglied seit: 22.09.2006

#3 RE: connotaciòn
16.03.2008 19:57
Zitat von Tiendacubana
kennt jemand diese deutsche bedeutung??

respecto a la connotaciòn = ist der zusammenhang


Connotación = Nebenbedeutung, indirekte Aussage, die mit einem Ausdruck verbunden ist.

Gibt es auch als Fremdwort im Deutschen ("Konnotation")



http://dict.leo.org/esde?lp=esde&p=eL4jU...h=connotaci%F3n

user
Beiträge:
Mitglied seit:

#4 RE: connotaciòn
16.03.2008 19:58

Zitat von labrujavieja
hinsichtlich der Nebenwirkung ?


danke brujita, Bedeutung ist es!

user
Beiträge:
Mitglied seit:

#5 RE: connotaciòn
16.03.2008 19:59

Zitat von Rafael_70
Zitat von Tiendacubana
kennt jemand diese deutsche bedeutung??
respecto a la connotaciòn = ist der zusammenhang

Conotación = Nebenbedeutung, indirekte Aussage, die mit einem Ausdruck verbunden ist.
Gibt es auch als Fremdwort im Deutschen ("Konnotation")



danke!

HayCojones
Offline PM schicken
Rey/Reina del Foro


Beiträge: 4.115
Mitglied seit: 20.09.2007

#6 RE: connotaciòn
16.03.2008 20:01
Tienda, du müsstest schon einen etwas vollständigeren Zusammenhang liefern, damit es klar werden kann. Die von dir gesuchte connotación muss sich auf irgend etwas beziehen, z.B. auf einen bestimmten Begriff. Eine Nebenwirkung ist es aber nicht direkt. Eine Konnotation ist so etwas wie eine Mitbedeutung, also etwas was man zusätzlich zur eigentlichen Bedeutung eines Begriffes mitdenkt oder mitfühlt. So kann beispielsweise für manche Leute das Wort "Schaukelstuhl" die Konnotation "Gemütlichkeit" haben, für andere aber auch "Unfallgefahr".
user
Beiträge:
Mitglied seit:

#7 RE: connotaciòn
16.03.2008 21:56

Zitat von HayCojones
Tienda, du müsstest schon einen etwas vollständigeren Zusammenhang liefern, damit es klar werden kann. Die von dir gesuchte connotación muss sich auf irgend etwas beziehen, z.B. auf einen bestimmten Begriff. Eine Nebenwirkung ist es aber nicht direkt. Eine Konnotation ist so etwas wie eine Mitbedeutung, also etwas was man zusätzlich zur eigentlichen Bedeutung eines Begriffes mitdenkt oder mitfühlt. So kann beispielsweise für manche Leute das Wort "Schaukelstuhl" die Konnotation "Gemütlichkeit" haben, für andere aber auch "Unfallgefahr".


auch ein extra danke an dich. besonders für die vermittlung der bedeutung von zusammenhängen, deren hintergrund du wahrhaftig nicht kennst! aber ich möchte dazugelerntes auch gleich immer praktisch anwenden und versuche es gleich hier:

menschen, die ein bedürfnis haben, in angelegenheiten mitzureden, um sich wichtig zu machen. konnotation, überheblichkeit und auch unfallgefahr!
recht so?

hombre del norte
Offline PM schicken
Rey/Reina del Foro


Beiträge: 4.813
Mitglied seit: 08.09.2002

#8 RE: connotaciòn
17.03.2008 19:17
Tienda, jetzt muss ich aber auch mal mit der Faust auf den Tisch hauen (auch wenn das nur den Tisch beeindrucken sollte): WAS IST DENN IN DICH GEFAHREN, DASS DU EINE WIRKLICH UND WAHRHAFTIG SACHLICHE ERWIDERUNG SO DEPLATZIERT RUNTERMACHST? Echt ma´! Bleib , Alder! Und beim immer sachlichen HayCojones erst recht, da gibt es aber auch gar keinen Anlass, dem ans Bein zu pinkeln.

P. D.: Für die Erklärung des Begriffs "Konnotation" eignet sich "Schaukelstuhl" tatsächlich gar nicht mal so schlecht.

--

hdn

jan
Online PM schicken
Rey/Reina del Foro


Beiträge: 20.607
Mitglied seit: 25.04.2004

#9 RE: connotaciòn
17.03.2008 19:21
Schaukelstuhl und Unfallgefahr sind für tienda cerrada ein "Rotes Tuch"
user
Beiträge:
Mitglied seit:

#10 RE: connotaciòn
17.03.2008 19:27

Zitat von hombre del norte
Tienda, jetzt muss ich aber auch mal mit der Faust auf den Tisch hauen (auch wenn das nur den Tisch beeindrucken sollte): WAS IST DENN IN DICH GEFAHREN, DASS DU EINE WIRKLICH UND WAHRHAFTIG SACHLICHE ERWIDERUNG SO DEPLATZIERT RUNTERMACHST? Echt ma´! Bleib , Alder! Und beim immer sachlichen HayCojones erst recht, da gibt es aber auch gar keinen Anlass, dem ans Bein zu pinkeln.


da irrst du aber gewaltig! vor geraumer zeit habe ich seine postings auch sehr geschätzt und das auch öffentlich gepostet! aber mittlerweile gab es einige überheblich kommentare, auch das habe ich gepostet.
mach dir keine sorgen, keep smiling! man sollte es aber nicht übertreiben!

übersetzung »»
 Sprung  

Unsere Partner www.kreuzfahrtschnaeppchen.com Kubareisen www.kubaflüge.de günstige Karibikreisen www.Karibikreisen24.de günstige Kuba Rundreisen www.flussreisen-buchen.de

Condor

LÄCHELN Hier ist es zu Hause

Ein Forum von Homepagemodules.de