Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum 

Billige Kubaflüge, Mietwagen in Kuba, Tickets für Euren kubanischen Gast - inkl. unserer günstigen Krankenversicherungen - hier alles günstig buchen ! Infotelefon: 06056/911912 /// Die günstigsten Kubaflüge und Kubareisen,Rundreisen, Mietwagen, Hotels und Transfers hier buchen : www.billigfly.de --- Infotelefon: 06056/911912 ///  
www.kuba-fluege.de - hier finden Sie Ihre günstige Kubareise, die billigsten Kubaflüge,Hotels in Kuba,
günstige Kuba-Mietwagen,die besten Rundreisen in Kuba und vieles mehr. Infotelefon: 06056/911912
Deutschland Kuba
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 10 Antworten
und wurde 596 mal aufgerufen
 Übersetzungshilfe vom spanischen ins deutsche und umgekehrt
GermanTina
Beiträge:
Mitglied seit:

Bitte um Hilfe bei der Übersetzung eines Satzes
22.08.2007 11:57

Hallo,
kann mir jemand von Euch diesen Satz übersetzen?

por otra parte te dire que el Hotel va a cerrar el 1. Sept. y no se donde pueda estar para esa fecha, en caso de algun cambio de Hotel buscare al manera de hacertelo saber ya que siempre estaremos en contacto.

Tausend Dank !!!

Gina
Offline PM schicken
super Mitglied

Beiträge: 355
Mitglied seit: 12.10.2005

#2 RE: Bitte um Hilfe bei der Übersetzung eines Satzes
22.08.2007 13:02

Ich probier's mal:

Übrigens sage ich Dir, dass das Hotel am 1. September geschlossen wird und ich weiß nicht, wo ich/er/sie sein wird an diesem Tag. Im Fall eines Hoteltauschs (oder eben, wo er/sie wohnen wird) werde ich einen Weg finden, es Dich wissen zu lassen, damit wir immer in Kontakt bleiben werden.

So ähnlich...

kdl
Offline PM schicken
Forums-Senator/in

Beiträge: 2.688
Mitglied seit: 13.01.2005

#3 RE: Bitte um Hilfe bei der Übersetzung eines Satzes
22.08.2007 13:26

Kleine Korrektur:

In Antwort auf:
... damit wir immer in Kontakt bleiben werden.

... da wir ja immer in Kontakt stehen.

Gruss
kdl

el loco alemán
Offline PM schicken
Rey/Reina del Foro

Beiträge: 22.662
Mitglied seit: 11.11.2001

#4 RE: Bitte um Hilfe bei der Übersetzung eines Satzes
22.08.2007 13:35
Zitat von kdl
Kleine Korrektur:
In Antwort auf:
... damit wir immer in Kontakt bleiben werden.

... da wir ja immer in Kontakt stehen.
Gruss
kdl
estaremos - stehen werden.

ElHombreBlanco
Offline PM schicken
Rey/Reina del Foro


Beiträge: 28.896
Mitglied seit: 19.03.2005

#5 RE: Bitte um Hilfe bei der Übersetzung eines Satzes
22.08.2007 13:45
Zitat von el loco alemán
estaremos - stehen werden.

Nicht unbedingt. Kann man auch als Präsens im Sinne einer Vermutung mit hinreichender Wahrscheinlichkeit des Zutreffens übersetzen, so wie's KDL getan hat..

--
La vida debería ser amarilla... amar y ya.

user
Beiträge:
Mitglied seit:

#6 RE: Bitte um Hilfe bei der Übersetzung eines Satzes
22.08.2007 14:13
In Antwort auf:
Kann man auch als Präsens im Sinne einer Vermutung mit hinreichender Wahrscheinlichkeit des Zutreffens übersetzen


gelernt ist gelernt.
GermanTina
Beiträge:
Mitglied seit:

#7 RE: Bitte um Hilfe bei der Übersetzung eines Satzes
22.08.2007 14:41

Super, vielen vielen Dank ! So ähnlich hatte ich mir das gedacht... muss unbedingt mein Spanisch aufbessern

Nika
Offline PM schicken
normales Mitglied

Beiträge: 35
Mitglied seit: 15.01.2006

#8 RE: Bitte um Hilfe bei der Übersetzung eines Satzes
22.08.2007 19:18

Zitat von GermanTina
Super, vielen vielen Dank ! So ähnlich hatte ich mir das gedacht... muss unbedingt mein Spanisch aufbessern

Daß würde ich auch empfehlen
Aber ich wußte ja , was O...... sagen wollte
Gruß
Nika

user
Beiträge:
Mitglied seit:

#9 RE: Bitte um Hilfe bei der Übersetzung eines Satzes
25.08.2007 11:21

In Antwort auf:
Super, vielen vielen Dank ! So ähnlich hatte ich mir das gedacht... muss unbedingt mein Spanisch aufbessern


da könne wir uns ja zusame tun. Yo tambien hablar poco espana.

Sharky
Offline PM schicken
Top - Forenliebhaber/in

Beiträge: 1.571
Mitglied seit: 01.01.2002

#10 RE: Bitte um Hilfe bei der Übersetzung eines Satzes
26.08.2007 03:04

In Antwort auf:
Yo tambien hablar poco espana.


Ayy Mogli, wir haben alle gelacht, und wissen wie es gemeint ist.
Aber jetzt ist gut. Ya, lass Dir bitte eine neue Idee einfallen.

Salu2 Sharky

GermanTina
Beiträge:
Mitglied seit:

#11 RE: Bitte um Hilfe bei der Übersetzung eines Satzes
27.08.2007 15:49

@Nika
Ja, Du weißt, was O. sagen wollte ... Du hast O. auch gesehen
Aber bis zum nächsten Mal werde ich fleißig lernen!!

Ähnliche Themen Antworten/Neu Letzter Beitrag⁄Zugriffe
Bitte Hilfe: Was passiert wenn man die PVE nicht weiter kauft?
Erstellt im Forum Einladung eines kubanischen Staatsbürgers: von segurogordo
15 20.06.2011 18:48
von jan • Zugriffe: 728
Bitte Hilfe
Erstellt im Forum Übersetzungshilfe vom spanischen ins deutsche und umgekehrt von PIRATA
12 02.10.2008 18:43
von PIRATA • Zugriffe: 591
ein satz...
Erstellt im Forum Übersetzungshilfe vom spanischen ins deutsche und umgekehrt von user
22 22.01.2008 11:25
von el loco alemán • Zugriffe: 834
Hilfe bei der Übersetzung eines Briefes
Erstellt im Forum Übersetzungshilfe vom spanischen ins deutsche und umgekehrt von pepino1
18 18.12.2006 13:51
von chulo • Zugriffe: 1268
Zwei Sätze Entscheiden alles
Erstellt im Forum Übersetzungshilfe vom spanischen ins deutsche und umgekehrt von Werner
81 30.11.2006 11:48
von Werner • Zugriffe: 1686
computerprobleme kurz vor dem abflug - hilfe!!!
Erstellt im Forum Technikforum: Fragen zu Themen Computer, Smartphone, Telefonverbindung... von mango del escambray
14 13.10.2006 22:54
von mango del escambray • Zugriffe: 318
Hilfe
Erstellt im Forum Kubaforum (Fortsetzung ab 14.02.2001) von Giselita
5 21.11.2005 16:21
von Moskito • Zugriffe: 383
 Sprung  

Unsere Partner www.kreuzfahrtschnaeppchen.com Kubareisen www.kubaflüge.de günstige Karibikreisen www.Karibikreisen24.de günstige Kuba Rundreisen www.flussreisen-buchen.de

LÄCHELN Hier ist es zu Hause

Ein Forum von Homepagemodules.de


AIDA Clubschiffe günstig buchen