Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum 

Billige Kubaflüge, Mietwagen in Kuba, Tickets für Euren kubanischen Gast - inkl. unserer günstigen Krankenversicherungen - hier alles günstig buchen ! Infotelefon: 06056/911912 /// Die günstigsten Kubaflüge und Kubareisen,Rundreisen, Mietwagen, Hotels und Transfers hier buchen : www.billigfly.de --- Infotelefon: 06056/911912 ///  
www.kuba-flüge.de - hier finden Sie Ihre günstige Kubareise, die billigsten Kubaflüge,Hotels in Kuba,
günstige Kuba-Mietwagen,die besten Rundreisen in Kuba und vieles mehr. Infotelefon: 06056/911912
Ihr Spezial Reisebüro für CUBA und Karibik
Deutschland Kuba
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 6 Antworten
und wurde 325 mal aufgerufen
 Übersetzungshilfe vom spanischen ins deutsche und umgekehrt
achimhst
Offline PM schicken
Mitglied

Beiträge: 74
Mitglied seit: 21.10.2004

Lapiceros
24.07.2007 17:56

Bedeutet "lapiceros" im Bereich der Kosmetik auch etwas, oder sind es nur einfach nur Bleistifte?

Fini
Offline PM schicken
Top - Forenliebhaber/in


Beiträge: 1.720
Mitglied seit: 06.05.2003

#2 RE: Lapiceros
24.07.2007 18:12

es sind Kugelschreiber!

Gladis_Y_Erik
Beiträge:
Mitglied seit:

#3 RE: Lapiceros
25.07.2007 21:42

Hallo zusammen,

auch wenn Fini sicherlich tausendmal komptenter ist, meine ich mich daran zu erinnern, dass Wort mal im Zusammenhang mit Kajalstift gehört zu haben. Aber das ist wirklich nur eine sehr vage Erinnerung.

Liebe Grüße

Erik

Fini
Offline PM schicken
Top - Forenliebhaber/in


Beiträge: 1.720
Mitglied seit: 06.05.2003

#4 RE: Lapiceros
26.07.2007 09:07
In Antwort auf:
auch wenn Fini sicherlich tausendmal komptenter ist, meine ich mich daran zu erinnern, dass Wort mal im Zusammenhang mit Kajalstift gehört zu haben. Aber das ist wirklich nur eine sehr vage Erinnerung.




Ich kann dich verstehen.. aber das ist nur die aussprache.... klingt ähnlich... hahhhahhaaa - versuch mal es schnell auszusprechen - Lápiz de ceja : lapi e ceja.. das ist Kajalstift


Lapiceros y bolígrafos sind Kugelschreiber...
Uli
Offline PM schicken
Rey/Reina del Foro


Beiträge: 4.260
Mitglied seit: 12.02.2006

#5 RE: Lapiceros
26.07.2007 11:10

und der Lapiz ist der Bleistift

-------------------------------------------------
Es ist schon alles gesagt worden, nur noch nicht von jedem.

guzzi
Beiträge:
Mitglied seit:

#6 RE: Lapiceros
26.07.2007 11:22

fini

das ist das was beliebt, eine Berichtigung, das vermisse ich sehr. Nur so lernt man das Spanisch

Gladis_Y_Erik
Beiträge:
Mitglied seit:

#7 RE: Lapiceros
28.07.2007 17:10

Hallo zusammen,

Zitat von Fini

Ich kann dich verstehen.. aber das ist nur die aussprache.... klingt ähnlich... hahhhahhaaa - versuch mal es schnell auszusprechen - Lápiz de ceja : lapi e ceja.. das ist Kajalstift



Das kann natürlich sein.

Liebe Grüße

Erik

cuapa »»
 Sprung  

Unsere Partner www.kreuzfahrtschnaeppchen.com Kubareisen www.kubaflüge.de günstige Karibikreisen www.Karibikreisen24.de günstige Kuba Rundreisen www.flussreisen-buchen.de

Condor

LÄCHELN Hier ist es zu Hause

Ein Forum von Homepagemodules.de