Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum 

Billige Kubaflüge, Mietwagen in Kuba, Tickets für Euren kubanischen Gast - inkl. unserer günstigen Krankenversicherungen - hier alles günstig buchen ! Infotelefon: 06056/911912 /// Die günstigsten Kubaflüge und Kubareisen,Rundreisen, Mietwagen, Hotels und Transfers hier buchen : www.billigfly.de --- Infotelefon: 06056/911912 ///  
www.kuba-flüge.de - hier finden Sie Ihre günstige Kubareise, die billigsten Kubaflüge,Hotels in Kuba,
günstige Kuba-Mietwagen,die besten Rundreisen in Kuba und vieles mehr. Infotelefon: 06056/911912
Ihr Spezial Reisebüro für CUBA und Karibik
Deutschland Kuba
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 6 Antworten
und wurde 290 mal aufgerufen
 Übersetzungshilfe vom spanischen ins deutsche und umgekehrt
Enamorada
Offline PM schicken
spitzen Mitglied


Beiträge: 592
Mitglied seit: 31.10.2005

An die Raetselfreunde!!!
14.02.2007 19:24

Helloooo,
hab eben eine Valentinsemail bekommen, in der ich die Bedeutung des folgenden Wortes nicht entraetseln kann:
sin ipocrecia (was sin heisst weiss ich, dachte nur das koennte in dem Zusammenhang zur Loesung des Raetsels beitragen)
Was koennte das wohl heissen?
Vielen Dank fuer eure Bemuehungen im Voraus!

Lena
Beiträge:
Mitglied seit:

#2 RE: An die Raetselfreunde!!!
14.02.2007 19:25

ich denke das ist hipocresia...also sowas wie "ungelogen" (bedeutet Scheinheiligkeit)

Enamorada
Offline PM schicken
spitzen Mitglied


Beiträge: 592
Mitglied seit: 31.10.2005

#3 RE: An die Raetselfreunde!!!
14.02.2007 19:30

hey danke, so ergibt das ganze doch Sinn!

George1
Offline PM schicken
Rey/Reina del Foro


Beiträge: 8.820
Mitglied seit: 03.06.2006

#4 RE: An die Raetselfreunde!!!
14.02.2007 19:32

Zitat von Lena
ich denke das ist hipocresia...also sowas wie "ungelogen" (bedeutet Scheinheiligkeit)


schwierig ohne Satzzusammenhang - aber "ipocresia" gibt nicht - also doch wohl "hipocresia"
( Heuchelei ) .
was ich im Zusammenhang "sin hipocresia" in etwa als "ungelogen" übersetzen würde.

_________
Die USA-Massenverblödung(,)die in Deutschland immer mehr um sich greift, ist eine der schlimmsten Kriegsfolgen(A. Schweitzer)

George1
Offline PM schicken
Rey/Reina del Foro


Beiträge: 8.820
Mitglied seit: 03.06.2006

#5 RE: An die Raetselfreunde!!!
14.02.2007 19:33

Ups - Lena war schneller

_________
Die USA-Massenverblödung(,)die in Deutschland immer mehr um sich greift, ist eine der schlimmsten Kriegsfolgen(A. Schweitzer)

user_k
Beiträge:
Mitglied seit:

#6 RE: An die Raetselfreunde!!!
14.02.2007 19:44

Apropos.. was bedeutet mei frenggg oder sowas,?

bezage
Offline PM schicken
super Mitglied

Beiträge: 309
Mitglied seit: 01.01.2002

#7 RE: An die Raetselfreunde!!!
15.02.2007 00:31

Ist der Versuch eines Kubaners englisch zu sprechen.
Soll "my friend" heißen, auf deutsch "mein Freund"

 Sprung  

Unsere Partner www.kreuzfahrtschnaeppchen.com Kubareisen www.kubaflüge.de günstige Karibikreisen www.Karibikreisen24.de günstige Kuba Rundreisen www.flussreisen-buchen.de

Condor

LÄCHELN Hier ist es zu Hause

Ein Forum von Homepagemodules.de