Bitte um Übersetzungshilfe

30.05.2006 09:11
avatar  NINO ( gelöscht )
#1 Bitte um Übersetzungshilfe
avatar
NINO ( gelöscht )

hola espero gue le guste mi postar mi amigo te dijo gue en julio porgue estamos en los preparativo para arreglar mis PAPELES PARA PODERNOS CASAR Y PODER GUEDARME EN ALEMANIA BUENO LOS GUIERE UN BUEN AMIGO DE CUBA BESOS
aun estoy pensando porgue reinier se porto tan estrano con ustedes y guiero saber gue guieres preguntarme llamame o escribeme
Danke! NINO


 Antworten

 Beitrag melden
30.05.2006 09:27
avatar  ( gelöscht )
#2 RE: Bitte um Übersetzungshilfe
avatar
( gelöscht )

So viele Fehler in einem so kleinen Absatz in der Schule setzen 5--

Hallo ich hoffe Dir gefaellt mein Postkarte??, mein Freund ich sagte Dir im Juli weil wir in der
Vorbereitung fuer ´die Papiere fuer die Hochzeit und mein verbleiben in Deutschland sind.

Gut, Sie(soll wohl besser Euch) heissen liebt ein guter Freund aus Cuba Kuesse!!

Ich denke immer noch nach weil reinier sich Euch gegenueber so seltsam verhalten hat und moechte wissen
was Du moechtest frage mich, rufe mich an oder schreibe mir.


 Antworten

 Beitrag melden
30.05.2006 09:29
#3 RE: Bitte um Übersetzungshilfe
avatar
super Mitglied



 Antworten

 Beitrag melden
30.05.2006 09:32 (zuletzt bearbeitet: 30.05.2006 09:42)
avatar  Moskito
#4 RE: Bitte um Übersetzungshilfe
avatar
Rey/Reina del Foro
hola espero gue le guste mi postar
Hallo, ich hoffe dass Ihnen meine Postkarte gefällt

mi amigo te dijo gue en julio porgue estamos en los preparativo para arreglar mis PAPELES PARA PODERNOS CASAR Y PODER GUEDARME EN ALEMANIA
Mein Freund (ich) sagte dir im Juli, weil wir in den Vorbereitungen für die Papiere für die Hochzeit und für meinen Verbleib in Deutschland sind

aun estoy pensando porgue reinier se porto tan estrano con ustedes y guiero saber gue guieres preguntarme llamame o escribeme
Noch immer denke ich darüber nach, warum Reiner sich so seltsam zu euch verhielt und ich möchte wissen, was du mich fragen willst, ruf mich an, oder schreibe.


Das mit der Hochzeit würde ich mir nochmal überlegen, bei dem Bildungs(not)stand...

Moskito


 Antworten

 Beitrag melden
30.05.2006 09:40
avatar  ( gelöscht )
#5 RE: Bitte um Übersetzungshilfe
avatar
( gelöscht )

Hoffentlich liest MARINA dies nicht, sonst gibt es wieder einen ellenlagen Diskurs ueber das

kubanische Bildungssystem


 Antworten

 Beitrag melden
30.05.2006 09:46
avatar  NINO ( gelöscht )
#6 RE: Bitte um Übersetzungshilfe
avatar
NINO ( gelöscht )

Ich danke Euch für die schnellen Antworten. Ich habe jetzt alles verstanden, weil ich die Hintergründe kenne.
Vielen Dank. Ihr habt mir sehr geholfen. NINO


 Antworten

 Beitrag melden
30.05.2006 09:52
avatar  NINO ( gelöscht )
#7 RE: Bitte um Übersetzungshilfe
avatar
NINO ( gelöscht )

PAPELES PARA PODERNOS CASAR Y PODER GUEDARME EN ALEMANIA BUENO LOS GUIERE UN BUEN AMIGO DE CUBA BESOS

obwohl diesen Satz hätte ich gerne besser übersetzt. Ich weiß er hat wirklich schlecht geschrieben. So sind se halt die Kubis


 Antworten

 Beitrag melden
30.05.2006 10:12
avatar  Moskito
#8 RE: Bitte um Übersetzungshilfe
avatar
Rey/Reina del Foro


Da gibt es nix besser zu übersetzen. Es geht um die Vorbereitung der Papiere für die Hochzeit und der Papiere für den Verbleib in D.

In Antwort auf:
So sind se halt die Kubis
Mach dir da mal nichts vor...

Moskito


 Antworten

 Beitrag melden
30.05.2006 10:14
avatar  ( gelöscht )
#9 RE: Bitte um Übersetzungshilfe
avatar
( gelöscht )

Was besos sind weisst Du aber oder????

Den Satz mit den papeles(Zauberwort) koenntest Du muehelos mit dem kleinen Langenscheidt uebersetzen


 Antworten

 Beitrag melden
30.05.2006 10:17
avatar  NINO ( gelöscht )
#10 RE: Bitte um Übersetzungshilfe
avatar
NINO ( gelöscht )



 Antworten

 Beitrag melden
30.05.2006 10:27
avatar  NINO ( gelöscht )
#11 RE: Bitte um Übersetzungshilfe
avatar
NINO ( gelöscht )

natürlich weiß ich was besos sind, aber an wen sind sie gerichtet?


 Antworten

 Beitrag melden
30.05.2006 10:50
avatar  Moskito
#12 RE: Bitte um Übersetzungshilfe
avatar
Rey/Reina del Foro


Ist das eigentlich der Kubi, der "auf jedenfall Markensachen bekommen möchte?"
ADDIDAS Schuhe, PUMA Achselshirt, Goldkette und Legastheniker....

Puuuh, das war jetzt aber gemein.

Moskito


 Antworten

 Beitrag melden
30.05.2006 10:53
avatar  Chris
#13 RE: Bitte um Übersetzungshilfe
avatar
Rey/Reina del Foro

@NINO

von wem kommt eigentlich die Initiative zum heiraten? Bei den rudimentären Spanisch-Kenntnissen deinerseits stellt sich mir die Frage wie ihr euch sonst so verständigt?

Saludos
Chris


Cuba-Reiseinfos
avenTOURa


 Antworten

 Beitrag melden
30.05.2006 10:55
avatar  NINO ( gelöscht )
#14 RE: Bitte um Übersetzungshilfe
avatar
NINO ( gelöscht )

nein, der ist einigermaßen vernünftig und nicht so anspruchsvoll und hat es nun nach Deutschland geschafft, was er ja auch unbedingt wollte, aber du hast schon recht, hing u.a.mit meinen damaligen Beiträgen zusammen.


 Antworten

 Beitrag melden
30.05.2006 10:56
avatar  NINO ( gelöscht )
#15 RE: Bitte um Übersetzungshilfe
avatar
NINO ( gelöscht )

es handelt sich hier nicht um meinen Freund comprende


 Antworten

 Beitrag melden
30.05.2006 10:58
avatar  Chris
#16 RE: Bitte um Übersetzungshilfe
avatar
Rey/Reina del Foro

In Antwort auf:
es handelt sich hier nicht um meinen Freund comprende

beruhigend zu wissen, manchmal stellt man sich aber hier schon die Frage was manche Leute so dazu treibt sich zu ehelichen ohne auch nur annähernd miteinander kommunizieren zu können.

Saludos
Chris


Cuba-Reiseinfos
avenTOURa


 Antworten

 Beitrag melden
30.05.2006 11:00
#17 RE: Bitte um Übersetzungshilfe
avatar
Top - Forenliebhaber/in

In Antwort auf:
manchmal stellt man sich aber hier schon die Frage was manche Leute so dazu treibt sich zu ehelichen ohne auch nur annähernd miteinander kommunizieren zu können.

die einsamkeit und das denken es wird schon alles gut gehen.


 Antworten

 Beitrag melden
30.05.2006 11:02
avatar  NINO ( gelöscht )
#18 RE: Bitte um Übersetzungshilfe
avatar
NINO ( gelöscht )

Wo die Liebe hinfälltAugen sagen mehr als Worte.
Er besucht ja im moment hier in Deutschland die Sprachschule.
Ich denke das wird schon


 Antworten

 Beitrag melden
30.05.2006 11:04
avatar  stendi
#19 RE: Bitte um Übersetzungshilfe
avatar

In Antwort auf:
,@Chris..ehelichen ohne auch nur annähernd miteinander kommunizieren zu können.

funktioniert doch in vielen deutsch/deutschen Ehen über Jahrzehnte
stendi
Kamener kreuz



 Antworten

 Beitrag melden
30.05.2006 11:40
avatar  ( Gast )
#20 RE: Bitte um Übersetzungshilfe
avatar
( Gast )

Kubis halten es doch lieber mit der körperlichen Kommunikation, oder was meint Ihr warum soviele, sofort und gleich heiraten wollen? Biene


 Antworten

 Beitrag melden
30.05.2006 11:43
avatar  ( gelöscht )
#21 RE: Bitte um Übersetzungshilfe
avatar
( gelöscht )

Da ist wohl was wahres dran BIENE, aber irgendwann wird auch die koerperliche Kommuniakation
zur Routine und dann muss auch Kubi andere Qualitaeten zeigen


 Antworten

 Beitrag melden
30.05.2006 11:53
#22 RE: Bitte um Übersetzungshilfe
avatar
Rey/Reina del Foro

In Antwort auf:
Kubis halten es doch lieber mit der körperlichen Kommunikation, oder was meint Ihr warum soviele, sofort und gleich heiraten wollen?

Ich habe noch nie den Zusammenhang zwischen körperlicher Kommunikation und Heirat verstanden


 Antworten

 Beitrag melden
30.05.2006 15:53
avatar  ( Gast )
#23 RE: Bitte um Übersetzungshilfe
avatar
( Gast )

Wenn Ihnen nichts Neues mehr einfällt, sehen sie zu, daß sie weg kommen und den nächsten von ihrer körperlichen Kommunikation zu überzeugen.

Biene


 Antworten

 Beitrag melden
31.05.2006 21:47
avatar  Babelfisch ( gelöscht )
#24 RE: Bitte um Übersetzungshilfe
avatar
Babelfisch ( gelöscht )

Wie gut, daß sie aber nicht alle so sind. Mein Goldstück ist eine Ausnahme. Außerdem schon viel zu alt und vernünftig.

Babel ><((((°>

petrolera


 Antworten

 Beitrag melden
Seite 1 von 1 « Seite Seite »
Bereits Mitglied?
Jetzt anmelden!
Mitglied werden?
Jetzt registrieren!