Sie sind vermutlich noch nicht im Forum angemeldet - Klicken Sie hier um sich kostenlos anzumelden Impressum 

Billige Kubaflüge, Mietwagen in Kuba, Tickets für Euren kubanischen Gast - inkl. unserer günstigen Krankenversicherungen - hier alles günstig buchen ! Infotelefon: 06056/911912 /// Die günstigsten Kubaflüge und Kubareisen,Rundreisen, Mietwagen, Hotels und Transfers hier buchen : www.billigfly.de --- Infotelefon: 06056/911912 ///  
www.kuba-flüge.de - hier finden Sie Ihre günstige Kubareise, die billigsten Kubaflüge,Hotels in Kuba,
günstige Kuba-Mietwagen,die besten Rundreisen in Kuba und vieles mehr. Infotelefon: 06056/911912
Ihr Spezial Reisebüro für CUBA und Karibik
Deutschland Kuba
Sie können sich hier anmelden
Dieses Thema hat 27 Antworten
und wurde 419 mal aufgerufen
 Übersetzungshilfe vom spanischen ins deutsche und umgekehrt
Seiten 1 | 2
Le Baron
Offline PM schicken
sehr erfahrenes Mitglied

Beiträge: 248
Mitglied seit: 12.04.2002

#26 RE: Brei...
14.01.2006 17:11
In Antwort auf:

Wie wärs mit "ven al grano"? venir = kommen
Mit "ve" hieße doch "geh zur Sache" oder täusche ich mich?
"¡Oyeeee ven acá!"


Du meinst:
- Komm auf das Korn!
- Oh jaaaaa, ich komme.

Hehe, kommen und gehen in deutsch und venir und ir in spanisch sind nicht bedeutungsgleich.
Die spanische Denkweise find ich einleuchtender. Äh,

du (er/sie/es) gehst auf jemand/etwas zu.
er/sie/es kommt auf dich zu.

Noch ein Beispiel: es klingelt an der Tür! Du rufst "Ich komme!" == "Voy!"

Sorry, nicht lehrbuchreif die Erklärung. Aber ich hoffe einsichtig.

Hasta luego Le Baron

kdl
Offline PM schicken
Top - Forenliebhaber/in

Beiträge: 2.441
Mitglied seit: 13.01.2005

#27 RE: Brei...
14.01.2006 19:41
In Antwort auf:
welcher kurioserweise identisch ist mit dem Imperativ 2. Person Singular von "ver".

U. a. ein Grund, in möglichen Fällen von Verwechslung oder Irreführung "irse" zu benutzen", also "Vete al diablo" und nicht "Ve al diablo".

gruss
kdl

user
Beiträge:
Mitglied seit:

#28 RE: Brei...
14.01.2006 20:01

In Antwort auf:
also "Vete al diablo" und nicht "Ve al diablo".

bzw. tunturuntu


Que te diviertas bien
------------------------------------------------------
http://www.cuba-particular.de
------------------------------------------------------
y gastes poco

Seiten 1 | 2
Ähnliche Themen Antworten/Neu Letzter Beitrag⁄Zugriffe
"es una fana"
Erstellt im Forum Übersetzungshilfe vom spanischen ins deutsche und umgekehrt von Pille
9 19.02.2011 13:05
von hola2 • Zugriffe: 600
Kubanisch kochen
Erstellt im Forum Kubanische Küche: von Chris
4 23.06.2006 14:13
von blacky1 • Zugriffe: 3329
Babynahrung und Kindersitz fuer Auto nach Kuba
Erstellt im Forum Kubaforum (Fortsetzung ab 14.02.2001) von Asere
13 13.01.2004 22:35
von martin_ob • Zugriffe: 1159
 Sprung  

Unsere Partner www.kreuzfahrtschnaeppchen.com Kubareisen www.kubaflüge.de günstige Karibikreisen www.Karibikreisen24.de günstige Kuba Rundreisen www.flussreisen-buchen.de

Condor

LÄCHELN Hier ist es zu Hause

Ein Forum von Homepagemodules.de